Новини і події
Москва,
вул. Большая Молчановка, 34 стор.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 з 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Оформити замовлення


Презентація компанії
On-line оцінка вартості перекладу






Нові поздоровлення з перекладом на проекті Happygreetings.ru

Проект бюро перекладів Flarus "Поздоровлення з перекладом" поповнився новими святами.

Елена Рябцева
26 Березень, 2014

Тепер з його допомогою ви можете привітати ваших колег та друзів з іншої країни на їх рідній мові ще і з Днем святого Валентина, Міжнародним жіночим днем, Днем святого Патріка, Днем сміху і Днем Перемоги.

Ви можете привітати ваших іноземних колег та друзів, скориставшись списком мов, доступних на нашому сайті, або списком свят з їх описом.

HappyGreetings.ru



Найбільш читані Архів
мітки: #happygreetings #привітати #міжнародне свято #свято #поздоровлення #проект #колега #друг #країна #перекладач


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 3224

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поздоровлення зі святами на HappyGreetings.ru 846

Проект бюро перекладів Flarus "Поздоровлення з перекладом" – це універсальний список поздоровлень як з міжнародними, так і національними святами з перекладом на десятки мов світу.


Наш новый проект: Поздравления с праздниками на HappyGreetings.ru 1638

Новый проект бюро переводов Flarus "Поздравления с переводом" представляет собой универсальный список поздравлений как с международными, так и национальными праздниками с переводом на десятки языков мира. С его помощью вы можете поздравить ваших коллег и друзей из другой страны на их родном языке, а также узнать, какие основные праздники отмечаются в том или ином государстве.




Щасливого Різдва і Нового року! 1990



Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 1930



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 2224

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 1552

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 10312

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира 1540




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Останній переклад:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод

мітки перекладу: финансовый, стоимость, налоговый.

Зараз в роботі: 76
Завантаження бюро: 55%

Поиск по сайту:



По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


Переводчик Dilmanc


Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Повреждения древесины
Повреждения древесины



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru