Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






Souhaiter les fêtes en multilingue

Le nouveau projet du bureau des traductions Flarus – Souhaiter les fêtes en multilingue

Philipp Konnov
11 Mars, 2019

HappyGreetings.ru - propose une liste universelle des différents souhaits et vœux à l’occasion de fêtes nationales et internationales, ainsi que différentes traductions possibles pour 10 langues du monde. Vous pouvez désormais souhaiter de bonnes fêtes à vos amis et collègues d’autres pays dans leur propre langue maternelle. Vous découvrirez aussi quelles différentes fêtes sont célébrées dans chaque pays.

La participation de nombreux traducteurs a donné lieu à un grand travail pour la composition de cette liste: chaque représentant d’une langue proposait une sélection des fêtes les plus importantes de son pays. Ensuite, nous avons procédé à l’écriture des souhaits et vœux pour chacun de ces évènements.

HappyGreetings.ru

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #projet #félicitation #fête #fête internationale #féliciter #collègue #ami #pays #traducteur #happygreetings.ru #поздравления с переводом


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 28796

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Relecture par un locuteur natif anglais 6253

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


მიულოცეთ თქვენს კოლეგებს 2610

გინდათ შთაბეჭდილება მოახდინოთ თქვენს კოლეგებსა და პარტნიორებზე?მიულოცეთ მათ მშობლიურ ენაზე!




Náš projekt: Sváteční pozdravy 2161

Díky němu budete moci pozdravit své kolegy a přátele ze zahraničí v jejich rodné řeči a zároveň i zjistit jaké svátky slaví v konkrétní zemi.


Novelles félicitations traduites 2804

Les nouvelles fêtes sont venues joindre le projet du bureau de traductions Flarus.


Tweet ou gazouillis? La terminologie française pour Twitter 2507

L`explosion des médias sociaux a conduit à la création de nouveaux termes pour désigner ces outils de communication nouveau genre. Leur popularité est indéniable, et il est essentiel d`en fixer la terminologie française.


«Dostoïevski traduit, mais Dostoïevski adapté, amélioré, francisé…» 3355

Aujourd`hui, c`est le 190e anniversaire de la naissance de Fiodor Dostoïevski. Chaque année, des centaines sinon des milliers de monographies consacrées à l`Œuvre du grand écrivain russe paraissent aux Etats-Unis, au Japon, en Grande-Bretagne, en Allemagne et particulièrement en France.


Traducteurs professionnels et agences de traduction se retrouvent le 30 septembre 2526

Le 30 septembre, jour de la Saint-Jérôme, patron des traducteurs, ont lieu deux événements intéressant le monde de la traduction professionnelle en France.


L'hymne à la traduction 3249




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Traduction dernière:
"Заявление / Statement ", Юридический перевод

mots-clés de la traduction конфиденциальность, квалификация, письменный, направление.

Maintenant au travail: 94
Charge de travail de l'agence: 33%

Поиск по сайту:



La convention de Schengen a été signée il y a 26 ans


Le projet français rassemble le grec ancien d’Homère et la création littéraire d'écrivains contemporains


La solitude carcérale est propice à la traduction


L'avenir de la traduction, l'arrivée des machines


Plates-formes de gestion de projets de traduction: TPBox innove


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле
Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru