|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
თარგმანის სტანდარტული გვერდი |
|
|
 ტექსტის სტანდარტული გვერდი ეწოდება გვერდს, რომელზეც განთავსებულია ტექსტი, 1800 სიმბოლოს მოცულობით. სტანდარტული გვერდი გამოიყენება სათარგმნი ტექსტის მოცულობის გამოსათვლელად და თარგმანის ღირებულების და სამუშაოს შესრულების ვადების დასადგენად.
 თარგმანების ბაზარზე შეიძლება შევხვდეთ პირობითი გვერდის განსაზღვრის რამდენიმე ვარიანტს: 1000, 1668, 1700, 1800.
მსგავსი განსხვავების მიზეზები შეიძლება იყოს სხვადასხვა, დაწყებული ლოგიკურიდან, მაგალითად, რიცხვი - როგორც შედეგი საავტორო ფურცლის (40 000 სიმბოლო) გაყოფის საავტორო ფურცელში (22) გვერდების მიახლოებით რაოდენობაზე, დამთავრებული ბანალურად „სპეკულაციურით“. რაც უფრო ნაკლებია სიმბოლო პირობით გვერდზე, მით უფრო მეტის გადახდა უწევს კლიენტს ერთი და იგივე ტექსტის თარგმანისთვის. მთარგმნელობით ბიურო “Flarus”-ში ერთი სტანდარტული გვერდის თარგმანის ღირებულების განსაზღვრისას ითვლება 1800 სიმბოლო.
Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl). |
В работе литературного агентства, бюро переводов неизменно присутствует текст, объем которого необходимо просчитывать, измерять. В этой статье мы не будем описывать нашу систему учета объема текста, а остановимся на возможных определениях "страницы" и "листа". Это любопытная информация, подсказанная нашими многочисленными клиентами. |
Как определяется количество текста? Построчно или по слову или по стандартной странице? В разных бюро переводов есть много разных способов определить стоимость услуг и вероятно, не существует одной оптимальной модели для всех. Посмотрим на различия и сравним преимущества и недостатки. |
Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".
|
გინდათ შთაბეჭდილება მოახდინოთ თქვენს კოლეგებსა და პარტნიორებზე?მიულოცეთ მათ მშობლიურ ენაზე! |
Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде. |
Standart mətn səhifəsi, üzərində 1800 simvol (ara məsafə daxil olmaqla) olan mətnə deyilir. Standart səhifə, tərcüməlik mətnin həcminin hesablanması, tərcümənin qiymətinin və işin müddətinin müəyyən edilməsi zamanı istifadə olunur. |
საქართველოში ეთნიკურ სომხებს ასწავლიან სახელმწიფო ენას.
ახალქალაქი ქართული ენიდან თარგმანში ნიშნავს „ახალი ქალაქი“ (ახალიქალაი). |
Za standardową stronę tłumaczeniową uważa się stronę, na której znajduje się tekst o objętości 1800 znaków (symboli ze spacjami). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
ჩვენი ბოლო თარგმანი:
"Увеличение данных для обнаружения фейковых новостей / Data Augmentation for Fake News Detection", Научный перевод თარგმანის ნიშნები: исследование, рассмотрение, сравнение.
თარგმანები, რომლებზედაც მუშაობა მიმდინარეობს: 114 ბიუროს დატვირთვა: 57% |
|
 |
| | | |
 |
Услуги переводчиков английского языка из Сингапура Сингапур является одной из немногих стран в мире, где английский язык официально признан вторым государственным языком, но сингапурский вариант английского языка имеет свои особенности и отличается от стандартного британского или американского английского. Услуги переводчиков английского языка из Сингапура. |
|
 |
| | |
| |
|