Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Канада сделает первый язык конституционным правом

Федеральное правительство Канады планирует признать владение языками коренных народов конституционным правом и создать комиссариат для их защиты и продвижения.

Дмитрий Ерохин
21 Октября, 2018

Канада, иммигрант

Подробности предстоящего законопроекта о языках коренных народов были совместно разработаны в прошлом году федеральными должностными лицами и национальными организациями.

Правительство планирует провести консультации с заинтересованными сторонами и принять закон до выборов 2019 года. В планы входят признание языков коренных народов фундаментальным правом в соответствии с конституцией, а также план создания комиссариата по защите прав коренных народов.

Финансирование образовательных и государственных услуг будет зависеть от спроса и количества говорящих на языках в разных регионах страны.

Канадское правительство потратит до 100 000 долларов США в течение следующих 10 месяцев на консультации по вопросам политики в разработке законодательства в целях поддержки, сохранения и развития языков коренных народов.

Согласно последней переписи, в Канаде насчитывается 70 языков коренных народов с 260 000 носителями. Некоторые из этих языков коренных народов считаются находящимися под угрозой исчезновения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Канада #право #коренной народ #министр #Правительство


"Хакуна Матата". На каком это языке и что означает? 3606

"Хакуна Матата. Жизнь без забот". Все напели эту весёлую песню? В этой статьей поговорим о происхождении фразы.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Статьи из Википедии влияют на некоторые судебные решения 2073

Эксперимент показал, что перегруженные работой судьи обращаются к Википедии, основанной на краудсорсинге, за советом при принятии юридических решений.


Правительство Японии разрешило использовать вопросительные и восклицательные знаки в официальных документах 1884

В жизни главное не правила, в жизни главное — причина их нарушить… (Таникава Сюнтаро)




Кто контролирует качество переводчиков в суде? 1645

Судьи, юристы, письменные и устные переводчики требуют более строгого контроля качества переводов, выполняемых в судах муниципалитета Мадрида.


Конкурс перевода на английский язык 2175

Издательство Käpylä объявило о приеме заявок на международный конкурс перевода.


178 млн евро на сохранение ирландского языка 1446

Правительство инвестирует € 178 млн на развитие ирландского языка


Сербское правительство вводит штрафы в стремлении сохранить кириллицу 1608

В попытке cохранить использование кириллицы в Сербии, власти намерены создать Совет сербского языка и ввести штрафы для организаций, которые не используют кириллицу.


Министр спорта РФ освоил английский язык 2758

Министр спорта и глава Российского футбольного союза (РФС) Виталий Мутко заявил журналистам, что освоил английский язык. Глава спортивного ведомства неоднократно подвергался критике за низкий уровень владения иностранным языком, который он демонстрировал в своих публичных выступлениях.


В Финляндии русский язык поссорил двух министров 1816

В Финляндии русский язык поссорил двух министров. Министр иностранных дел Финляндии Эркки Туомиоя предложил заменить во всех учебных заведениях шведский язык русским. Инициативу резко раскритиковал министр обороны Карл Хаглунд, который "по совместительству" возглавляет Шведскую народную партию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Декларация ООН о правах коренных народов переведена на эвенкийский язык




База данных ЕСПЧ доступна теперь и на русском языке



10 слов французского языка, которым предстоит исчезнуть



Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась



Québec «freine» l’enseignement de l’anglais



Перевод с иммигрантского на канадский: панджаби и китайский - самые распространенные языки у иммигрантов в Канаде



Estnische Gesetze werden auch auf Russisch erlassen


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)
Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru