Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История создания еще одного вымышленного языка

Доктор Элисон Лонг рассказала о своей работе над новым языком Иллитан.

Волгина Юлия
11 Апреля, 2018

Новый язык был создан для съемок драматического сериал BBC "Город и город". Действие картины происходит в вымышленном городе, разделенном на два дистрикта – Besźel и Ul Qoma, жителям которых запрещено контактировать друг с другом. Главный герой, инспектор Тэадор Борлу, является резидентом Besźel. В ходе расследования ему приходится ездить в Ul Qoma, население которого говорит на другом языке - Иллитан.


В своей статье Элисон Лонг рассказывает: «Как лингвисту, мне было предложено создать новый искусственный язык для сериала. Это не так необычно, как кажется на первый взгляд – за последние годы было создано немалое количество подобных языков. Американский лингвист Арика Окрент перечисляет около 500 в своей книге. И в наш «золотой век» телевидения, существует широчайший простор для изобретений и фантазий.

Толкин оставил довольно подробные инструкции относительно структуры и лексики эльфийского языка, но большинство авторов не вдаются в такие подробности. Джордж Мартин ссылается на языки в своих романах "Игра престолов", но Петерсон создал их. Точно так же, несмотря на то что Чайна Мьевиль, автор "Город и город" дает ряд намеков о фонетике и структуре Иллитан, однако грамматика и словарный состав как таковые отсутствовали.

Главная задача при создании языка - это простота произношения для актеров. В Besźel люди говорят на Бесе, но для целей телевизионной адаптации этот язык представлен как английский с некоторыми кириллическими вкраплениями и своеобразным акцентом. При создании языка для Ul Qoma, было принято решение использовать совершенно другой алфавит для Иллитана – и мы в итоге остановились на грузинском алфавите, так как он совсем не похож на английский. Грамматика Иллитана состоит из смеси славянских языков. Порядок слов остался примерно таким же, как в английском, чтобы актеры понимали, где делать акцент в своих фразах.

Надеюсь, моя версия Иллитана будет интересна для зрителей, желающих познакомиться с работой Мьевиля».




Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #искусственный #фильм #лингвист #сериал #грамматика #произношение


Происхождение слова «зомби» 9205

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Франция пытается противостоять влиянию английского языка на ТВ 2317

Общественные деятели Франции заняты обсуждением вопроса о том, как бороться с повсеместным распространением английских терминов на французском ТВ и радио – в последней попытке сохранить уникальность французского языка.


Как испанцы узнают русский акцент 7398

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.




Рэпер из Германии дает россиянам уроки немецкого языка 2813

Необычные уроки немецкого языка дает россиянам рэпер Йост Хирте, приехавший специально для этого из Германии. Сейчас Йост помогает жителям Владимира познакомиться поближе с немецким через музыку.


Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки 3850

Американская студентка Рианнон Бруксбэнд-Джоунс решилась на операцию по удлинению языка для того, чтобы начать правильно артикулировать корейские звуки.


Rozdíly mezi češtinou a slovenštinou 5696

Mnoho lidí se často ptá, jaké jsou rozdíly mezi jazyky, které jsou tradičně považovány za velmi podobné. Češi a Slováci si vzhledem k dlouho fungujícímu společnému státu dobře rozumí. Stále se vysílají v obou zemích i společné televizní projekty, avšak pod stále trvajícím větším tlakem češtiny mezi mladými lidmi platí, že zatímco Slováci češtině stále bez problémů rozumí, mladí Češi mívají se slovenštinou problémy.


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 3409

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев 3091

Немецкий исследователь Флориан Сигл представит 14 июня в Тартуском университете (Эстония) результаты своей работы по изучению грамматики языка лесных энцев.


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки 4191

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по брожению, производству виски и виноделию
Глоссарий по брожению, производству виски и виноделию



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru