What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession



With all eyes on the royal wedding, most people don’t stop and think about the translators and interpreters it takes to bring the event to life around the world.

And this weekend, Washington, D.C. will play host to a major section of the global translation community when the American Translators Association holds its annual meeting in the District.

Its estimated that the royal wedding could draw an audience of more than a billion people, but if it weren’t for translators and interpreters, the non-English speaking world would just have to use their imagination.

"We want people to understand that the profession enables these events to be understood by everyone in the world," says Kevin Hendzel, who’s with the ATA. Hendzel hopes the royal wedding will shine a light on translation and interpretation and the potential it has as a career path.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #royal wedding #holiday #translator #interpreter #interpretation #broadcast


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 5329

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


HappyGreetings.ru - new greetings on our project 2270

"Greetings & translations", a project of the Flarus Translation Agency, is a list of greetings with both international and national holidays translated into dozens of languages.


The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 1532

The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 will take place in Crocus Expo Exhibition Centre from 5th to 8th February.




Helen and Kurt Wolff Translation Prize Awarded To German-English Translator 2280

The annual Helen and Kurt Wolff Translator's Prize is awarded each spring to honor an outstanding literary translation from German into English published in the USA the previous year.


Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce 2392



Finnish Legal Translations Rise In Demand 1647

There is an emergency for interpreters in the judicial administration and in social and health services of Finland. Legal translations are the most demanding and necessary.


Interpreters Do Not Want To Pay Taxes (The Republic of South Africa) 1970



2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes 1912



Machine Foreign Language Translation Systems Bridge Gap Between Soldiers 1984

Obtaining information, providing assistance and forging relationships are very tough things to do when first meeting people, but it is even tougher when you are in a combat environment and don't speak the language.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Справка о несудимости / Certificate of non-conviction", Личные документы

translation tags:



Translations in process: 112
Current work load: 47%

Поиск по сайту:



After 65 Years The BBC Russian Service Ceases Broadcasts


Union Offers To Organize Ontario Court Interpreters


First-ever Translation Of The Talmud Into Modern Hebrew Now Available


West Australian Indigenous Affairs Minister Cannot Promise Funding For More Interpreters In The Region


China Novelists Overcoming Translation Issues


Court Interpreters In Ottawa Demand Pay Hike


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по кофе
Глоссарий по кофе



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru