What’s up in the translation industry?
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order

Company’s presentation
Online Translation Quote

Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession

With all eyes on the royal wedding, most people don’t stop and think about the translators and interpreters it takes to bring the event to life around the world.

And this weekend, Washington, D.C. will play host to a major section of the global translation community when the American Translators Association holds its annual meeting in the District.

Its estimated that the royal wedding could draw an audience of more than a billion people, but if it weren’t for translators and interpreters, the non-English speaking world would just have to use their imagination.

"We want people to understand that the profession enables these events to be understood by everyone in the world," says Kevin Hendzel, who’s with the ATA. Hendzel hopes the royal wedding will shine a light on translation and interpretation and the potential it has as a career path.


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #royal wedding #holiday #translator #interpreter #interpretation #broadcast

"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 17673

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.

"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.

Proofreading and editing in Arabic 3214

It is believed that the Arabic language is very complicated. Linguists and translators from Arabic explain this stereotype by the fact that this language does not belong to the Indo-European language family and, therefore, is subject to the very different rules than the European languages.

New greetings on translation project 2019

New holidays were added to the project "Greetings with translations" of Flarus Translation Agency.

A Calendar of Russian and Chinese Popular Beliefs 2377

For a company dealing with medicine and chemistry, we have translated, into Chinese, a calendar of popular beliefs and superstitions. The issue of the Calendar was intended to mark the coming of the New Year. Along with traditional Russian and Chinese beliefs, it also contained “modern” superstitions connected with cars and computers.

In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners 2603

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.

Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года 3130

Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской".

Happy International Translation Day 2622

International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors.

Finnish Legal Translations Rise In Demand 3323

There is an emergency for interpreters in the judicial administration and in social and health services of Finland. Legal translations are the most demanding and necessary.

London 2012: Volunteering at London's Olympic Games 2972

Показать еще

شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Баланс между работой и личной жизнью и карьерные возможности / Work-life balance and career opportunities", Психология и философия

translation tags: анализ, психический, бессознательный.

Translations in process: 86
Current work load: 41%

Поиск по сайту:

A New Program For Medical Terminology

2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes

Airline Mistranslation As A Lack Of Professionalism

Amendment Removes Ban On Driver’s Test Interpreters (USA)

Blind Ten-Year-Old Becomes European Parliament’s Youngest Interpreter

After 65 Years The BBC Russian Service Ceases Broadcasts

Utah Courts To Expand Interpreting Services, But Fees Still Possible In Civil Cases

Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.

Словарь для перевода онлайн-игр и приложений
Словарь для перевода онлайн-игр и приложений

"Французская" викторина


О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Вычитка носителем языка
Примеры переводов

Бюро переводов Фларус
© 2001-2024


Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве


Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru