What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession



With all eyes on the royal wedding, most people don’t stop and think about the translators and interpreters it takes to bring the event to life around the world.

And this weekend, Washington, D.C. will play host to a major section of the global translation community when the American Translators Association holds its annual meeting in the District.

Its estimated that the royal wedding could draw an audience of more than a billion people, but if it weren’t for translators and interpreters, the non-English speaking world would just have to use their imagination.

"We want people to understand that the profession enables these events to be understood by everyone in the world," says Kevin Hendzel, who’s with the ATA. Hendzel hopes the royal wedding will shine a light on translation and interpretation and the potential it has as a career path.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #royal wedding #holiday #translator #interpreter #interpretation #broadcast


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35928

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Proofreading and editing in Arabic 3290

It is believed that the Arabic language is very complicated. Linguists and translators from Arabic explain this stereotype by the fact that this language does not belong to the Indo-European language family and, therefore, is subject to the very different rules than the European languages.


The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 2268

The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 will take place in Crocus Expo Exhibition Centre from 5th to 8th February.




История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 3312

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


Merry Christmas and a Happy New Year! 3474



The Interpreters' Services At The Emergency Department 2461

The interpreters' services are requested quite often at the emergency department.


Helen and Kurt Wolff Translation Prize Awarded To German-English Translator 3082

The annual Helen and Kurt Wolff Translator's Prize is awarded each spring to honor an outstanding literary translation from German into English published in the USA the previous year.


Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce 3278



Finnish Legal Translations Rise In Demand 3385

There is an emergency for interpreters in the judicial administration and in social and health services of Finland. Legal translations are the most demanding and necessary.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

translation tags: исследование, параграф, заключение.

Translations in process: 106
Current work load: 39%

Поиск по сайту:



Finnish Conference Interpreting Training Unit Will Be Shut Down


Machine Foreign Language Translation Systems Bridge Gap Between Soldiers


NHS Lanarkshire Translation Costs Soar


West Australian Indigenous Affairs Minister Cannot Promise Funding For More Interpreters In The Region


Court Interpreters In Ottawa Demand Pay Hike


Michigan’s Court System Studies Whether To Implement Certification Standards For Translators


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов автоматизации предприятий
Глоссарий терминов автоматизации предприятий



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru