What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce



The work and life of Joyce is celebrated annually on 16 June, Bloomsday (the 107th anniversary of the fictional events that occur in his Ulysses), in Dublin and in an increasing number of cities worldwide.

The Irish novelist was first a translator, a student, and teacher of modern languages. He composed Ulysses over 8 years in exile, on the run from World War I, supporting himself teaching English to the Italian, German, and French speakers of Trieste, Zürich, and Paris. Part of Ulysses's celebrated difficulty is its untranslated bits of these three languages, plus snatches of Latin, Greek, Hebrew, Spanish, Irish Gaelic, Norwegian, and more. The most remarkable episode of Ulysses is the episode 14, Oxen of the Sun. This chapter is remarkable for Joyce's wordplay, which seems to recapitulate the entire history of the English language. After a short incantation, the episode starts with latinate prose, Anglo-Saxon alliteration, and moves on through parodies of, among others, Malory, the King James Bible, Bunyan, Defoe, Sterne, Gibbon, Dickens, and Carlyle, before concluding in a haze of nearly incomprehensible slang.

After finishing Ulysses, Joyce set to work on Finnegans Wake. The entire book is written in a largely idiosyncratic language, consisting of a mixture of standard English lexical items and neologistic multilingual puns and portmanteau words. Till now there is no appropriate translation of Finnegans Wake from English to foreign language.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #holiday #book #multilingual #language #culture #translator #translation #book translation #literature #Norwegian #Irish #Gaelic #Spanish #Hebrew #Greek #latin #english #event


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13250

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое номер ISBN 1183

ISBN (International Standard Book Number) – международный стандартный книжный номер. Универсальный код, позволяющий идентифицировать любую книгу, изданную в любом уголке мира.


Literary Translation is always an Art 1429

Literary translation is a special kind of interpreter’s activity. Herein lays the difference between those, who translate texts for publishing, and those, who make translations of commercial, technical, medical or legal documents.




L`année croisée France-Russie 2012: langues et littératures 3214

L`année croisée France-Russie 2012 développera trois grands thèmes : la langue et la traduction, les rencontres littéraires et la langue en milieu scolaire.


History of a Lost Manuscript: "The Narrative of John Smith" by Sir Arthur Conan Doyle 2548

"His boundless energy, enthusiasm and wide-ranging mind, not to mention the pitch-perfect, muscular and memorable prose is all on display here in a work whose publication is very very welcome indeed." - Stephen Fry


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series 3623

According to Oxford Dictionary "red": 1) of a colour at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies; 2) (of hair or fur) of a reddish-brown colour; 3) used to denote something forbidden, dangerous, or urgent, etc.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3022

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google 2955

Once digitized, these unique works will be available for full text search, download and reading through Google Books, as well as being searchable through the Library’s website and forever stored within the Library’s digital archive.


June 6 as Russian Language Day 2718

Russian Language Day is celebrated on 6 June, the birthday of famous Russian poet Alexander Pushkin.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Рекламное продвижение / Advertising promotion", Маркетинг и реклама

translation tags: исследование, рекламный материал, продукция.

Translations in process: 100
Current work load: 67%

Поиск по сайту:



A New Program For Medical Terminology


The Central Intelligence Agency (CIA) Hires Bilinguals


The Best Translated Book Award 2011


Japanese Translation Software Showcased At The University Of Ulster's Magee Campus


Small Publishers Bring German Books To The English-Speaking World


Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award


China Novelists Overcoming Translation Issues


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод сертификата происхождения товара
Услуги перевода и оформления сертификата происхождения товара. Стоимость перевода с китайского языка. Шаблон китайского сертификата происхождения товара с переводом и объяснением, как заполнить.



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru