Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Общество немецкого языка опубликовало прогноз по популярным именам в 2017 году

У девочек излюбленны имена на Е, у мальчиков лидируют Феликс, Якоб и Эмиль.

Дмитрий Ерохин
23 Декабря, 2017

В то время как и в 2017 году много старых знакомых имен занимают первые места в списке излюбленных имен, все же есть в нем и неожиданности. Имена на букву E/Э продвигаются среди девочек: Эмилия, Эмма, Элла, Елизавета - они показывают самую ярко выраженную тенденцию роста. Также Шарлотта может впервые попасть в десятку.

У мальчиков много "старых" имен попали на первые места, например, Эмиль, Якоб, Карл, Антон, Оскар и Макс. А попавший в прошлом году в рейтинг Элиас снова покинет его в этом году. Это показала первая выборочная проверка в 10 загсах во всей Германии.

Кто займет какие места, а кто покинет рейтинг, станет известно только весной 2018 года: к тому времени общество немецкого языка оценит зарегистрированные загсами в 2017 году имена и опубликует свой список излюбленных имен, который учитывает, как правило, более 90% всех данных в 2017 году имен.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #2017 год #популярный #имена #общество #немецкий язык


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 8742

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О польских именах 406

Происхождение многих популярных в Польше имен уходит корнями в христианскую традицию.


Kobieta - как польское название «женщина» перешло из оскорбительно-бранного в возвышенное. 429

Среди славянских названий слова «женщина» чаще всего можно услышать созвучные «жена», «žena», «жінка», «жанчына» и лишь в польском варианте ни с чем не связанное «кobieta». При этом «мужчина» в польском звучит вполне по-славянски — mężczyzna. Откуда же взялось такое странное слово для «женщины» в польском?




Тенденции в ономастике болгарских имен 562

На кафедре ономастики Института болгарского языка раскрывают модные тенденции при выборе личного имени.


Основанное 400 лет назад: "Плодотворное общество" сохранения немецкого языка 575

Оно должно было сохранять немецкий язык и содействовать поэзии - и создавать таким образом национальную идентичность: 24 августа 1617 года князь Людвиг I основал в Веймаре "Плодотворное общество".


Новым химическим элементам дали имена 890

Таблица Менделеева пополнилась четырьмя новыми элементами. Международный союз теоретической и прикладной химии (ИЮПАК) назвал их: нихоний, теннессин, московий и оганессон.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 1246



Чтение вслух положительно влияет на детей 1237



Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов 1916

Немецкий язык, трудный язык: der Virus или das Virus (вирус)? А какой же артикль был у паприки?



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




"Merkeln" без сомнений впереди




"Швабицизмы" для Дудена




Искусство переговоров: ударим остроумием по клиентам (Deutsche Welle, Германия)




В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык




Самой влиятельной персоной в англоязычном сегменте Википедии оказался Фрэнк Синатра




Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке




Книги, которые чаще всего переводят в мире



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Русско-Арабский разговорник
Русско-Арабский разговорник



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru