Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Хулиган, шарлатан и другие слова, образовавшиеся от иностранных фамилий

Каждый день мы употребляем многие слова, даже не задумываясь, что когда-то они служили кому-то именем или фамилией.

Дмитрий Ерохин
09 Января, 2016

Хулиган

  • Хулиган — такую фамилию носила одна отличавшаяся буйным нравом ирландская семья. Фамилия главы семьи Патрика Хулигана то и дело мелькала в полицейских сводках и заголовках газет.

  • Изобретатель саксофона Адольф Сакс окрестил своё изобретение
    "мундштучный офиклеид". А саксофоном его назвал друг изобретателя композитор Гектор Берлиоз.

  • Простой и удобный сэндвич придумал Джон Монтегю IV граф Сэндвич, занимавшийся подготовкой кругосветной экспедиции Джеймса Кука.

  • Британец Чарльз Бойкот был управляющим у одного ирландского землевладельца. Как-то раз работники вышли на забастовку и стали игнорировать англичанина. Освещавшая события британская пресса сделала имя управляющего нарицательным.

  • Джакузи изобрёл итальянец Кандидо Якуцци (Jacuzzi). Однако в мире закрепилось неправильное произношение этой итальянской фамилии.

  • Создателем рецепта оливье считается повар Люсьен Оливье, сохранивший секретную формулу до самой смерти.

  • Выражение "гонять лодыря" пришло из Германии. Врач Христиан Лодер открыл Заведение искусственных минеральных вод, в котором пациентам советовал быструю ходьбу в течение трех часов. Простые горожане, смотря на суету, и придумали выражение.

  • Слово шарлатан произошло от имени французского врача Шарля Латена, который проводил бессмысленные операции, обещая полное выздоровление, а получив деньги, скрывался.

  • Француз Галли Матье лечил своих пациентов хохотом, смеша их анекдотами и всевозможной галиматьей.

  • Июль назван в честь Юлия Цезаря, а август — в честь римского императора Октавиана Августа.

  • Меценат - так звали первого известного истории покровителя наук и искусств Гая Цильния Мецената.

  • Француз Этьен де Силуэт, покинувший пост контролёра финансов после неудачной реформы, изобрёл новый метод развлечения. Он стал обводить тень человека на стене.

  • Поделиться:


    Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
    метки: #имена #фамилии #словарь #заимствования #иностранные слова #русский язык


    Бюро переводов ищет сотрудничество с внештатным верстальщиком 6005

    Мы ищем профессионального верстальщика для сдельной удаленной работы в бюро переводов. Нам требуется верстальщик, способный выполнять верстку переведенных документов в соответствии с оригиналом (один-в-один) в формате Word и PDF.


    Викторина по русскому школьному сленгу

    Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


    Конкурс языкового творчества 1538

    Стартовал всероссийский конкурс на лучшую замену иностранным словам в финансовой сфере "Прибыль слов". Дедлайн - 31 декабря 2021 года.


    Польские имена ‒ какие они? 2202

    Из истории польских имен...




    Влияние алкоголя на изучение иностранного языка 1806

    В издании Journal of Psychopharmacology опубликовали статью об облегчении общения на иностранном языке, под действием небольшой дозы алкоголя.


    Заимствования в языке и речи 1840

    Язык – это социальное явление, и он подвержен катаклизмам наравне с общественными потрясениями. После этих потрясений происходит большой вброс новых заимствованных слов, отражающих новые реалии. Мы переживаем такое же время. Однако засилье англицизмов не вредит языку, поскольку чтобы перейти от использования новых слов в речи до ассимиляции языком им необходимо пройти 5 этапов.


    Международная книжная ярмарка в Тегеране 1465

    С 3 по 13 мая в Shahr-e Aftab International Exhibition в Тегеране проходит 30-я юбилейная книжная ярмарка.


    Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" 3277

    Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.


    Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка 10439

    Придерживаясь принципов передачи немецких имен собственных, переводчик достигнет сохранения национального колорита и естественного звучания в русском переводе.


    Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке 3314

    Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.



    Показать еще



    شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
    Последний наш перевод:
    "Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

    метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

    Переводы в работе: 74
    Загрузка бюро: 61%

    Поиск по сайту:



    В Волгоградской области чиновников обяжут пройти тест на грамотность


    В России издадут перевод Библии на современный русский язык


    В Новгороде студенты перевели и поставили на сцене пьесы четырех современных драматургов Швейцарии


    Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз



    История символа @ и способы его прочтения в разных языках



    В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


    ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


    Подписка на рассылку
    избранных новостей
    (~1 раз в месяц)



    Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
    В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



    Глоссарий терминов в фотографии
    Глоссарий терминов в фотографии



    Викторина на тему языковой статистики








    Компания

    О бюро переводов
    Письменный перевод
    Локализация сайтов
    Редактирование
    Вычитка носителем языка
    Примеры переводов
    Вакансии
    Контакты



    Бюро переводов Фларус
    © 2001-2024

    Проекты

    Работа для переводчиков
    Новости переводов
    Поздравления с переводом
    Разговорник
    Глоссарии и словари
    Шаблоны переводов
    Выставки в Москве

    Контакты

    Россия, Москва,
    ул. Барклая, 13, стр. 2
    схема проезда

    Телефон:
    +7 495 504-71-35

    Заказ: info@flarus.ru