|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта |
|
|
Стало известно нижненемецкое слово года. Жюри нижненемецкого совета земли Мекленбург-Передняя Померания определило фаворитов из большого числа присланных вариантов. Победители по трём категориям были оглашены в субботу вечером в городе Штафенхаген (Stavenhagen).
Звания самого красивого слова было удостоено "kommodig", которое не только означает "gemütlich" ("уютный", "спокойный"), но и звучит также приятно и непринуждённо. Самым актуальным стало "Strommoehl", то есть "Windrad" ("ветряное колесо"). Самым любимым выражением было выбрано "Nähm di nix vör, denn sleiht di nix fähl", "Nimm dir nichts vor, dann schlägt auch nichts fehl" ("не затевай ничего, тогда и не промахнёшься").
Нижненемецкое слово года выбиралось уже в 17-ый раз. Организаторами стали литературный музей Фрица Ройтера в Штафенхагене и объединение соотечественников земли Мекленбург-Передняя Померания .
В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать. |
Заголовком 2015 года стал, по мнению немецких лингвистов, заголовок "Der Mann, der die Mauer niederstammelte" ("Мужчина, который разрушил стену своим лепетом") из Южнонемецкой газеты (Süddeutsche Zeitung). Он относится к бывшему функционеру СЕПГ (Социалистическая единая партия Германии) Гюнтеру Шабовскому, чьё ошибочное и невнятное предложение во время пресс-конференции 9 ноября 1989 способствовало тому, что стали возможны поездки на Запад, а несколько позже пала Берлинская стена.
|
Они звучат круто, модно и международно: англицизмы в рекламе. Ненужная вещь или жизненная необходимость? |
Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки. |
Офисные будни могут стать проверкой для нервов. Как ответить на оскорбление со стороны клиента, на замечание по поводу владения немецким? Немецкий эксперт по риторике дает советы.
|
Журнал Focus приглашает принять участие в онлайн-тестировании и проверить свои знания немецких слов. |
Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык. |
В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку. |
Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное geek, возглавившее список главных слов минувшего года по версии редакции британского словаря Collins. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|