|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Что онлайн-словари знают о нас? |
|
|
Наши отношения с электронными словарями перестают быть односторонними. Сейчас слова, которые ищут пользователи, отслеживаются, фиксируются, запоминаются, и на основе полученных данных делаются соответствующие выводы.
В настоящее время онлайн-словари не только отслеживают содержательную часть запрашиваемой информации, но и пытаются понять причины интереса к тем или иным словам.
Петр Соколовский, главный редактор Merriam-Webster словаря, говорит, что изучение словарного поиска с 1996 года позволяет сделать следующий вывод: основной сферой интересов пользователей являются новости и события, происходящие в мире. Так, во время похорон принцессы Дианы в основном искали перевод "paparazzi" и "cortege". После смерти Майкла Джексона на пике популярности было слово emaciated - истощенный.
На сайте словаря приведен перечень наиболее популярных переводимых слов, и далеко не все являются необычными или трудно запоминаемыми. Удивительно, но слово "kid" – один из лидеров. Редакторы сайта предложили пользователям объяснить свой странный выбор и получили следующий ответ: "Я сказал одному из моих друзей, что иду забирать своих kids. Он поправил меня, сказав, что kids – это козлята. Вот и пришлось проконсультировать с авторитетным изданием".
Анализ изучаемого материала позволяет даже проследить психологическую реакцию пользователей на то или иное событие. Так, после трагедии 11 сентября сначала на словарь обрушился шквал rubble - завал и triage - расчистка, затем политические термины terrorism и jingoism - шовинизм. А спустя уже четыре-пять дней surreal - сюрреалистичный и succumb – стать жертвой.
Таким образом, онлайн-словари перестают быть просто хранителями информации о слове, но и открывает более широкие перспективы для исследования.
Адамға өз қателіктерін емес, басқалардың қателіктерін байқау тән. Сондықтан тәуелсіз тұлғаның мәтінді тексеруі және редакциялауы өте құнды. |
В Костанае IT-специалисты разработали первый электронный словарь казахского жестового языка, предназначенный для людей с нарушениями слуха. |
Словарь американского английского языка издательства Merriam-Webster назвал словом 2015 года термин "socialism" ("социализм"). Это же слово было признано составителями словаря самым популярным и в 2012 году. |
Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола. |
Впервые за последние сто лет переписку знаменитого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина издадут без купюр, в неискаженном цензурой виде. Переписка войдет в 11-томник собрания сочинений поэта, который выпустят ограниченным тиражом всего в 300 экземпляров. |
Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода. |
Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия". |
Третий ежегодный конкурс "Музыка перевода", стартовавший более месяца, назад привлек внимание более 400 человек из России, Украины, Италии, Франции, Германии, Греции и других стран, которые прислали свои работы. |
Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|