|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normseite zum Übersetzen |
|
|
 Die Normtextseite ist die Seite mit der Textmenge von 1800 Zeichen (mit Leerzeichen). Es geht um die Normseite, um die Menge des Textes zum Übersetzen zu berechnen, die Übersetzungskosten und den Leistungszeitraum zu bestimmen.
 Im Bereich der Übersetzungen finden Sie verschiedene Varianten zur Bezeichnung einer Normseite: 1000, 1668, 1680, 1700, 1800 Zeichen. Die Gründe dafür sind verschieden, von einer logischen Erklärung - diese Zahl ist, zum Beispiel, das Ergebnis der Division des Autorenbogens (40 000 Zeichen) auf die ungefähre Seitenanzahl im Autorenbogen (22), bis die banal "spekulativen" Erklärungen. Je weniger Zeichen eine Normseite umfasst, desto mehr soll der Kunde für die Übersetzung des gleichen Textes bezahlen. Für weitere Informationen
Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент. |
В работе литературного агентства, бюро переводов неизменно присутствует текст, объем которого необходимо просчитывать, измерять. В этой статье мы не будем описывать нашу систему учета объема текста, а остановимся на возможных определениях "страницы" и "листа". Это любопытная информация, подсказанная нашими многочисленными клиентами. |
Как определяется количество текста? Построчно или по слову или по стандартной странице? В разных бюро переводов есть много разных способов определить стоимость услуг и вероятно, не существует одной оптимальной модели для всех. Посмотрим на различия и сравним преимущества и недостатки. |
Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".
|
Разбираем популярные вопросы клиентов, перед которыми стоит задача перевода корпоративного сайта на иностранный язык. Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента. |
Первая печатная книга вышла в свет в Китае еще 868 г. и называлась «Алмазная сутра». Ее обнаружили в пещере. Это был свиток бумаги серого цвета с иероглифами, обернутый вокруг деревянной основы. |
Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде. |
Standart mətn səhifəsi, üzərində 1800 simvol (ara məsafə daxil olmaqla) olan mətnə deyilir. Standart səhifə, tərcüməlik mətnin həcminin hesablanması, tərcümənin qiymətinin və işin müddətinin müəyyən edilməsi zamanı istifadə olunur. |
ტექსტის სტანდარტული გვერდი ეწოდება გვერდს, რომელზეც განთავსებულია ტექსტი, 1800 სიმბოლოს მოცულობით. სტანდარტული გვერდი გამოიყენება სათარგმნი ტექსტის მოცულობის გამოსათვლელად და თარგმანის ღირებულების და სამუშაოს შესრულების ვადების დასადგენად.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Die letzte Übersetzung:
"Рекламный ролик / Promotional video", Маркетинг и реклама Übersetzungesmerkmale: производитель, каталог, отчетность.
Unsere Übersetzungen: 112 Büroauslastung: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|