Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Мэр Риги Нил Ушаков оспорил штраф за использование русского языка в соцсетях

Мэр Риги Нил Ушаков оспорил штраф за использование русского языка в соцсетях, наложенный Центром государственного языка (ЦГЯ) Латвии.

Наталья Сашина
10 Августа, 2016

«Законодательством Латвии не регулируется такой популярный в обществе вид коммуникации, как социальные сети. Ввиду этого решение ЦГЯ наложить на меня административное наказание в виде штрафа в размере 140 евро я считаю противоправным и необоснованным, и я оспорил его», — говорит Ушаков.

По его словам, в жалобе он указал на нарушения процессуальных норм в связи с применением наказания. Мэр Риги отметил, что ЦГЯ анализировал публикаций на странице рижской думы в соцсетях с 17 сентября по 17 декабря прошлого года, а затем приводил ссылки на записи, опубликованные с 17 по 27 июня текущего года.

Напомним, что Центр государственного языка Латвии оштрафовал Рижскую думу на €140 за использование русского языка в социальной сети.


Поделиться:




Научная конференция в Одессе

19-20 апреля в Одессе пройдёт Международная научная конференция "Язык в разных лингвокультурных пространствах".


Мэра Риги Нила Ушакова оштрафовали за использование в соцсетях русского языка

Латвийский Центр государственного языка наложил штраф на мэра Риги Нила Ушакова за использование в аккаунте Рижской думы в соцсетях русского языка.


В Латвии Центр госязыка потребовал объяснений от мэра Риги за общение на русском

В Латвии Центр госязыка потребовал объяснений от мэра Риги Нила Ушакова за общение на русском языке с горожанами в социальной сети Facebook. Об этом градоначальник сообщил на своей странице в этой соцсети.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Депутат Латвии засчитал присягу на латгальском языке

Представитель Латвийского объединения регионов Юрис Вилюмс зачитывал текст присяги на латгальском языке 4 октября.


В Молдове начали штрафовать за использование русского языка без перевода на государственный

Молдавские правоохранительные органы впервые выписали штраф за использование негосударственного русского языка на надписях баннеров.


Молодые латыши делают ставку на русский язык

В некоторых латышских школах русский язык был включен в учебную программу в качестве обязательного предмета. Руководство таких школ считает, что русский язык латышам необходим, сами ученики не отказываются его изучать.


Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков

За последние три года полиция Западного Йоркшира потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков на семь языков для иммигрантов из Восточной Европы.


Деда Мороза в Латвии оштрафовали за общение с детьми без перевода на латышский язык

В латвийском городе Резекне организаторов приезда из Великого Устюга Деда Мороза оштрафовали за дискриминацию латышских детей и, в частности, за общение с ними без перевода на латышский язык.


Более половины переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями

По результатам опроса, проведенного порталом Superjob.ru, 54% переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями. Активнее переводчиков подобными ресурсами пользуются только event-менеджеры - 67% представителей этой профессии причисляют себя к активным пользователям соцсетей.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Латвия, Нил Ушаков, Центр государственного языка, штраф, язык, социальные сети





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ВЫПИСКА из Единого государственного реестра юридических лиц / AUSZUG aus dem Einheitlichen staatlichen Register juristischer Personen", Юридический перевод, Переводчик №544

метки перевода: реестр, документация, индекс, исследование, выписка, решение, перевод.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Стилистический глоссарий
Стилистический глоссарий



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru