Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Депутаты ЛДПР встали на защиту русского языка от заимствований

Депутаты Госдумы РФ от партии ЛДПР подготовили поправки к закону "О государственном языке РФ" и Кодексу об административных правонарушениях.

Юлия Красникова
21 Февраля, 2013

Поправки предусматривают штрафы за нарушение норм современного русского языка. При этом размеры штрафа различные: обычные граждане заплатят 2,000-2,500 рублей, должностные лица — 4,000-5,000 рублей, юридические лица в разы больше — 40,000-50,000 рублей.

В число нарушений депутаты включили употребление в русском литературном языке иностранных слов и выражений, не соответствующих нормам и имеющих русские аналоги.

Парламентарии обеспокоены засильем англицизмов и американизмов, которые активно используют журналисты, дикторы радио, телеведущие, представители шоу-бизнеса и др. По мнению депутатов, зачастую организации "необоснованно" включат в свои названия иностранные слова и выражения.

В качестве примеров таких слов ЛДПР называет "сейшен" — "встреча, заседание", "бутик" — "лавка", "гаджет" — "техническое устройство", "менеджер" — "управляющий, приказчик", междометия "о`кей" и "вау".

Добавим, что по закону к сферам использования госязыка относится деятельность органов власти, СМИ и реклама. За нарушение закона даже предусмотрена ответственность, но в реальности санкции не применялись.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: закон, ЛДПР, депутат, Госдума, русский, заимствования, англицизмы, американизмы, штраф




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор об оказании услуг по хранению контейнеров / Agreement for the provision of container storage services", Договор, контракт, Переводчик №424

метки перевода: терминал, заказчик, исполнитель, стоимость, ответственность, заявка, контейнер.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Интересные заимствования из языков



Русский язык в Молдове могут лишить особого статуса



Среди российских чиновников самыми грамотными оказались министры - исследование




Спикер Госдумы выступил за возрождение перевода литературы народов России на русский язык




Немецкий язык ушёл с молотка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru