|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Латвии добровольцы будут следить за тем, чтобы на работе не использовался русский язык |
|
|
В Латвии официально приступили к работе добровольческие отряды из Центра государственного языка, которые будут следить за тем, чтобы на работе не использовался русский язык. Эксперимент стартовал в столице и в пяти других городах республики.
Центр государственного языка Латвии сообщил о намерении создать добровольческие отряды, которые будут следить за соблюдением закона о госязыке еще в начале этого года. Теперь отряды приступили к работе. В их обязанности, в частности, входит проведение разъяснительных бесед с теми, кто использует на рабочих местах русский язык.
В Центре считают, что разговоры между русскими на русском языке во время работы являются проявлением неуважения по отношению к латышам.
По статистике, в Латвии проживают свыше 2 млн. человек, из которых русскоговорящие составляют порядка 40%.
Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу. |
Центр государственного языка Латвии потребовал от министерства транспорта дать разъяснения, почему на пресс-конференции министра Улдиса Аугулиса и министра транспорта РФ Максима Соколова имена участников оказались написаны на русском языке. |
Мэр Риги Нил Ушаков оспорил штраф за использование русского языка в соцсетях, наложенный Центром государственного языка (ЦГЯ) Латвии. |
Представитель Латвийского объединения регионов Юрис Вилюмс зачитывал текст присяги на латгальском языке 4 октября. |
В Латвии написали новый план языковой политики. |
Центр государственного языка Латвии оштрафовал в 2012 году свыше 900 лиц за неправильный перевод на латышский язык этикеток к товарам. В большинстве случаев неточности в переводе касались непродовольственных товаров. |
Новый перевод на латышский язык одной из самых известных книг в мире – Библии – будет презентован 13 октября. После почти двадцатилетней работы группа переводчиков под руководством священника и преподавателя Латвийского университета Юриса Цалитиса представит новый, третий по счету перевод Библии на латышский язык. |
В Пскове проходит выставка букварей народов мира, собранных частным коллекционером из Латвии Юрисом Цибульсом. На выставке представлено свыше шестисот букварей и азбук из коллекции. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экспорт, экономика, материалы.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|