Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Русская литература в Испании

4 ноября в культурном центре Conde Duque в Мадриде прошла встреча и пресс-конференция, посвященные русской литературе.

Артем Шибалов
07 Ноября, 2015

год языка и литературы, Испания, круглый стол, переводчик, журналист

Мероприятие, в котором приняли участие представители испанских издательств, писатели, переводчики, журналисты и более ста поклонников отечественной литературы, прошло в рамках празднования Года русского языка и литературы в Испании и испанского языка и литературы в России.

На круглом столе выступили директор издательства «Невские проспекты» (Nevsky Prospects) Джеймс Вумак, директор издательства «Автоматика» (Automática) Дарио Очоа, переводчица русской литературы на испанский язык Юлия Оболенская, специалист по истории русского театра в Высшей школе драматического искусства Испании (RESAD), переводчик Хорхе Саура и победительница премии «Дебют» 2009 года Алиса Ганиева, представившая публике только что вышедший на испанском языке роман «Праздничная гора».
По словам руководителей издательств Nevsky Prospects и Automática, наибольший интерес у читателей по-прежнему вызывают А. Чехов, Ф. Достоевский, Л. Толстой и другие великие классики. Одним из последних и неожиданных открытий стали романы Чингиза Айтматова, Вениамина Каверина и Максима Горького. Более того, Горький занял первое место в рейтинге продаж произведений русской литературы.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: год языка и литературы, Испания, круглый стол, переводчик, журналист




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №562

метки перевода: терминал, оплата, билет, проезд, количество, телефон, город.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Испанский язык



Максим Кронгауз: "Олбанский язык" - это не жаргон, а стиль речи




Максим Кронгауз: "Олбанский язык" - это не жаргон, а стиль речи




Полиция Испании задержала туриста, говорившего на каталонском языке без перевода на испанский





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru