Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Человек внутреннего проекта»

Вышла биография Василия Шукшина, написанная Алексеем Варламовым в серии «Жизнь замечательных людей».

Артем Шибалов
19 Октября, 2015

Шукшин, биография, мировоззренческая цель, творческий шаг

Одна из загадок личности Василия Шукшина в том, что его любили очень разные люди. От Михаила Ромма до Всеволода Кочетова и от Василия Белова до Виктора Некрасова.

Вторая, еще более сложная загадка: кого любил сам Шукшин? И любил ли он кого-нибудь вообще? Кого он считал своими учителями, коллегами, единомышленниками? И дело не в том, «против кого мы дружим», как это у нас принято, а в том, кого он на самом деле искренне считал «своими»? С кем был открыт до конца, до душевного донышка?

Шукшин, по мнению А.Варламова, был, что называется, человеком внутреннего проекта. То есть он не просто жил, писал, снимал фильмы, играл в них главные роли, но делал все это «зачем-то», каждый раз рассматривая свой очередной творческий шаг как приближение к какой-то заранее поставленной цели. Причем цель эта была не столько творческая и даже, если угодно, вообще не творческая, но мировоззренческая. Он всю жизнь кому-то что-то доказывал. Но не для того, чтобы убедить в своей конечной правоте, а для того, чтобы с его временной «правотой» и позволили ему двигаться дальше. Что грезилось ему в конце этого пути? Может быть, фильм о Степане Разине. Но не «Разин» был его настоящей мечтой, а желание просто кому-то что-то доказать. И этим «кто-то» была не столичная интеллигенция, «приемным сыном» которой он так или иначе стал, пусть без особой любви. Его терзал феномен Гамлета.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Шукшин #биография #мировоззренческая цель #творческий шаг


Конкурс "Я - лингвист" 3011

В современном обществе нельзя обойтись без знания иностранных языков. Особенно важно уметь общаться на английском, французском или немецком, на которых говорят во всем мире.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создание собственной биографии 615

Услуги писателей, помогающих написать биографию, историю семьи, книгу. Что нужно для заказа биографии?


Произведения Василия Шукшина издали в переводе на хинди 1758

В столице Индии представили сборник рассказов Василия Шукшина "Поиск необычного в повседневном" в переводе на хинди. Презентация книги состоялась в посольстве РФ в Индии и была приурочена к 70-летию установления дипломатических отношений между Москвой и Нью-Дели.




Россияне не включили Пушкина в тройку выдающихся писателей 2059

По результатам опроса "Левада-центром" среди россиян, Александр Сергеевич Пушкин находится на четвертом месте по популярности среди писателей в России.


Мэр Лондона планирует написать альтернативную биографию Шекспира 2041

Когда мэр Лондона Борис Джонсон не занят руководством города, он Любит пробовать себя в роли писателя. Способности градоначальника на этой стезе вызывают множество споров. Однако книги пользуются неизменной популярностью. Сейчас Джонсон занят написанием альтернативной биографии самого популярного английского автора - Уильяма Шекспира.


Перевод: цензура во Вьетнаме 2471

Томас Бас, автор биографии вьетнамского шпиона Фам Суан Ана, рассказывает о том, как изменился перевод его книги, пройдя испытание вьетнамской цензурой.


Мемуары Моррисси остаются непереведенными 2286

Книга "Автобиография" побила все рекорды продаж, когда она была выпущена в прошлом году, и планировалось, что она будет переведена на 14 других языков. Однако позже в интернете была опубликована информация о том, что певец “отклонил” все полученные предложения о переводе своих мемуаров.


Граффити-художники изрисовали заборы в Москве портретами классиков 3272

Участники фестиваля граффити в Москве в этом году вместо традиционных надписей изобразили на безликих заборах портреты русских классиков. Таким образом организаторы фестиваля попытались одновременно решить две проблемы: приобщить молодежь к высокому и украсить город.


Исследование творчества Солженицына перевели с французского языка на русский 2412

Книгу знаменитого филолога-слависта Жоржа Нива "Александр Солженицын. Борец и писатель" перевели с французского на русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




На Украине перевод с немецкого языка биографии Тимошенко будет запрещен и уничтожен



Padtekens in Altai sal `n Engelse vertaling hê


Road signs in Altai will have an English translation



В Алтайском крае дорожные указатели переведут на английский язык




В России вручили антипремию "Абзац" за худший перевод, редактуру и "преступления против российской словесности"




Элен Анри-Сафье стала лауреатом премии "Русофония-2013"




Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий медицинских терминов
Глоссарий медицинских терминов



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru