|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Испанские ученые исследуют народную латынь по граффити на керамике |
|
|
Испанские лингвисты из Университета Валенсии исследуют народную латынь римской Испании на основе граффити на керамической древней посуде.
В своем исследовании лингвисты фокусируются на словах, написанных на поверхности дошедших до наших дней фрагментов керамической посуды (терра сигиллата). По словам одного из авторов исследования, профессора Хосепа Монтесиноса, данные фрагменты могут предоставить лингвистическую информацию, в том числе этнологическую или региональную.
Римская столовая посуда, которую ученые называют "терра сигиллата", изготавливалась в итальянских мастерских в I веке до н.э. На нее часто ставили оттиски в виде орнаментов, изображений и граффити. По обломкам такой посуды современные ученые исследуют народную латынь.
В некоторых случаях граффити содержат важные для специалистов сведения: имена владельцев посуды и разговорные выражения. Они позволяют исследователям познакомиться с живым языком - народной латынью, сильно отличавшейся от литературного языка.
Аудиовизуальный перевод – это субтитрирование и дублирование. Сейчас на рынке большим спросом пользуются специалисты в сфере аудиовизуального перевода, работающие в языковых парах японский – русский, турецкий – русский и др. |
Новосельскую школу в Раменском районе расписали граффити портретами русских классиков и сюжетами из литературных произведений. Автором граффити является московский стрит-художник Максим Косаткин. |
В столице Эквадора Кито работает тайная организация, отслеживающая орфографические и пунктуационные ошибки в настенных граффити и исправляющая их. У ревностных "грамотеев" уже появились последователи в соседних странах. |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
Посольство Италии в Минске совместно с организаторами одной из самых престижных премий в области итальянской литературы Premio Strega, а также порталом Booksinitaly объявило о запуске проекта по переводу произведений современных итальянских авторов на русский и белорусский языки. |
Сегодня, 30 сентября, в мире празднуют Международный день переводчика. В этом году праздник проходит под девизом "Объединенный мир – вне лингвистических барьеров" (Beyond Linguistic Barriers - A United World). |
В английском Манчестере в библиотеке имени Джона Райландса обнаружена рукопись с произведением итальянского писателя эпохи Возрождения Джованни Боккаччо. |
Радио Ватикана сообщило о том, что основные труды выдающегося средневекового проповедника христианства блаженного Августина переведены на арабский язык и представлены в свободном доступе в Интернете. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|