Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Стартовал проект по переводу современных художественных произведений с итальянского языка на русский и белорусский

Посольство Италии в Минске совместно с организаторами одной из самых престижных премий в области итальянской литературы Premio Strega, а также порталом Booksinitaly объявило о запуске проекта по переводу произведений современных итальянских авторов на русский и белорусский языки.

Наталья Сашина
02 Сентября, 2014

В проекте могут принять участие преподаватели итальянского языка и литературы кафедр романских языков и учителя государственных или частных школ иностранных языков.

Каждому участнику будет предложен отрывок из книги одного из финалистов Premio Strega 2014 года. Затем преподаватели предоставят своим ученикам фрагменты начала книг для ознакомительного чтения и те, в свою очередь, переведут отрывок на русский или белорусский языки с помощью преподавателя.

Результаты коллективных переводов следует отправлять в пресс-службу посольства Италии в Минске.

Пробный вариант книги с переводами будет опубликован к открытию XIV Всемирной недели итальянского языка, которая будет проходить в октябре.


Поделиться:




Очки - электронный переводчик нового поколения! Заменит ли электронный гаджет живого устного переводчика?

Электронные переводчики, широко доступные пользователям PC и Internet, уже давно вторглись в епархию профессиональных письменных переводчиков, тщась отнять их хлеб насущный. Нынче же гром грянул и над головами устных переводчиков.


Минское метро заговорит на английском

В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский.


Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык

В Минске в Российском центре науки и культуры состоялся литературный вечер "Диалог поэтов: русская лирика в белорусских переводах и белорусская лирика в русских переводах".




В Москве проходит Фестиваль нового кино Италии

Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента.


Перевод - работа для энтузиастов своего дела

С учетом того, что переводы с других языков на английский составляют всего 3% в общем объеме изданий, публикуемых на английском языке, переводчиков, вовлеченных в этот бизнес, можно по праву назвать энтузиастами своего дела, пишет China Daily.


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция

XII Всероссийская конференция с тематикой "Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения" состоялась 1 апреля в Томске.


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде



В Великобритании скончался знаменитый переводчик русской литературы Алан Майерс

В Великобритании скончался знаменитый переводчик произведений русской литературы на английский язык Алан Майерс (Alan Myers).


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр

В одном из старейших университетов Нидерландов - Гронингенском университете - открылся Русский центр. Центр создан по инициативе лингвистов-русистов, работающих в российском фонде "Русский мир".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: студент, школьник, проект, роман, Минск, белорусский, русский, фрагмент, итальянский, Premio Strega, учитель, литература, художественный перевод, премия



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"АДМИНИСТРАЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PLC 22 / PLC 22 User administration", Технический перевод, Переводчик №963

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Авиабилеты российских перевозчиков будут переведены на русский язык.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Информационные технологии (словарь)
Информационные технологии (словарь)



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru