Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?

Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков?


Иной раз нам приходят запросы на перевод на мертвые языки: латинский и санскрит (древнеиндийский).

Большой популярностью пользуются классические латинские крылатые фразы и афоризмы. Но есть желающие перевести на язык древних римлян и что-то новенькое или свое.



Санскрит, благодаря своей "экзотической" письменности, прельщает молодежь, которая выбирает рисунок для татуировки: красиво, непонятно, коротко и глубокомысленно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #санскрит #латинский #латынь #древнеиндийский #письменность #мертвые языки #история переводов #тематика


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 6402

Цифра дня.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык солнца 2381

Солнце всегда занимало особое значение в вере и культуре армянского народа.


Символ свастики и его 12 000-летняя история 3966

Свастика – символ, который олицетворяет собой убийство миллионов людей и одну из самых разрушительных войн на Земле. Какое значение несет в себе этот страшный знак, может быть его «перевод» даст разгадку, почему он заставил людей забыть о таких понятиях, как милосердие, человечность, мораль и добро?




В школьную программу в Индии вернут немецкий язык 1454

Премьер-министр Индии Нарендра Моди после встречи с канцлером Германии Ангелой Меркель, состоявшейся в рамках саммита G20, заявил, что в школьную программу в его стране вернется немецкий язык, ранее замененный на санскрит.


История возникновения сингальского языка – официального языка Шри-Ланки 3303

Шри-Ланка – удивительная страна со своей культурой, историей, загадочными мифами и легендами. Одна из них связана и с языком.


Российские лингвисты в Мексике будут изучать затертые кодексы майя 2496

Центр эпиграфики майя имени Юрия Кнорозова будет участвовать в международном проекте по прочтению затертых текстов майя.


Исследователи ищут пути восстановления языка пракрит 2564

В те времена, когда санскрит занимал позицию «Devabhasa» ("языка богов") в Индии, жители различных государств стали выводить и использовать новые языки, относящиеся к пракриту (дословно: «простой», «естественный»), среди которых: ардхамагадхи, шаурасени и махараштри.


Ученые из Беркли разработали программу для реконструкции мертвых языков 3050

В попытке сохранить исчезающие языки, ученые из Калифорнийского университета в Беркли создали компьютерную программу, которая восстанавливает древние языки.


Папа Римский Бенедикт XVI сообщил о своем отречении на латыни 3307

Папа Римский Бенедикт XVI объявил, что покинет престол по состоянию здоровья 28-ого февраля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Косметика / Cosmetics", Парфюмерно-косметическая промышленность

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




История переводов: Рецепт получения философского камня




Английский язык исчезнет подобно латинскому - лингвист



Выставка Интерлакокраска - 2012


19 октября - День лицеиста


То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям


Технический перевод оборудования для строительных работ


Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Глоссарий терминов по видеокамерам
Глоссарий терминов по видеокамерам



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru