Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






15-я Международная переводческая конференция в Куала-Лумпур

25 августа в одном из отелей Куала-Лумпур состоится 15-я Международная переводческая конференция. На это трехдневное мероприятие приглашено 300 иностранных и местных участников.

Волгина Юлия
16 Апреля, 2015

Президент малазийской Ассоциации переводчиков, профессор Абдулла Хасан пояснил, что возможность принять участие в конференции получили академики, ученые, исследователи, руководители издательств, студенты частных и государственных университетов со всего мира.
конференция
Конференция на тему "Перевод: академическая, отраслевая и профессиональная практики" будет посвящена определению новых методов и стратегий перевода. В течение трех дней аудитории будут представлены 116 рабочих программ из 19 различных стран, включая Малайзию. Директор Малайзийского института перевода, Мохд Хаир Нгадирон убежден, что подобное мероприятие поможет в осознании нынешних тенденций в переводе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #международный #перевод #участник #Куала-Лумпур #мероприятие #профессор #малазийский #издательство #академик #университет


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 4849

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс художественных переводов с английского языка 911

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года.


Киев намерен сделать украинский языком международного общения 803

Украинский язык должен получить статус языка международного общения. С таким заявлением выступила министр образования и науки Украины Лилия Гриневич.




Евровидение и перевод 1084

23 мая прошел конкурс Евровидения 2015 в Вене и празднование 60-й годовщины проведения конкурса – события, которые имеют самое непосредственное отношение к взаимодействию различных языков и культур в глобальном плане.


Безмолвный язык кораблей 1245

Много лет назад до появления различных электронных ресурсов, корабли в море общались посредством своеобразного языка флагов, называемого «Международным сводом сигналов». И даже с появлением радио и спутниковой связи, военные суда до сих пор прибегают к использованию этого загадочного языка для поддержания режима радиомолчания.


В Новой Зеландии создали программу, способную переводить жестовый язык на язык слов 1370

Совместными усилиями новозеландских и малазийских ученых был создан переводчик языка жестов, который в недалеком будущем глухие и слабослышащие люди смогут использовать в своих смартфонах.


Перевод с языка военных: В Киргизии издали словарь военных терминов 2227

В Киргизии издали русско-кыргызский толковый словарь военных терминов, в который вошло около тысячи слов.


Все сотрудники ДФУ должны свободно владеть английским 1772

Дальневосточный университет запускает проект "Английский язык". Студенты и, в первую очередь, сотрудники вуза будут посещать курсы разговорного английского.


«Белые велосипеды» перевели на русский 1479

Музыкальный исследователь Петр Кулеш перевел на русский язык книгу продюсера Джа Бойда «Белые велосипеды» («White Bicycles»). История британского рока 60-х годов была издана екатеринбургским издательством «Гонзо».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Наименования товаров / Names of goods", Каталоги продукции

метки перевода: товарный, продажа, наименование, новинка.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



“World-class” universities can harm others


Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Earth Science
Earth Science



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru