 Около трети муниципальных образований в автономии Валенсия приняли решение о переименовании с испанского языка на валенсийский. Об этом сообщают местные СМИ с ссылкой на источники в правительственном департаменте Валенсии.
 По данным валенсийского генералитета, в ведомство поступило большое число запросов от местного населения, касающихся перевода официальных названий населенных пунктов с испанского языка на валенсийскую или кастильскую форму.
В автономию Валенсия входит 396 валенсийскоязычных муниципалитетов и 146 кастильскоязычных. Из 396 валенсийскоговорящих муниципалитетов 158 ратуют за переименование исключительно на "своей язык" ("llengua pròpia"), тогда как 32 муниципалитета выбирают двуязычную форму. Оставшиеся 207 муниципалитетов изменений названий не запрашивали.
Согласно закону о местном управлении Валенсийского сообщества,
любое изменение названий муниципалитетов должно быть одобрено пленарным решением местного совета. Кроме этого, оно должно получить положительную оценку от Валенсийской академии языка.
Прислать свою статью |
Наиболее читаемые |
Архив |
метки: испанский, кастильский, валенсийский, муниципалитет, переименование, закон, Валенсия, Испания, провинция, название, топоним |
|