|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Большинство жителей латвийской столицы в быту использует русский язык |
|
|
 Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии.
В целом по стране русский язык используют в быту 37,2% жителей, а другие 62% говорят дома на латышском. Менее 1% населения общаются со своими домочадцами на украинском, белорусском, польском, литовском и других языках.
Население Латвии составляет порядка 2 млн. человек, из которых около 40% - русскоязычные. Единственным официальным языком в стране является латышский, хотя оппозиция неоднократно предпринимала попытки повысить статус русского языка в Латвии.
В начале 2012 года в Латвии проводился национальный референдум по вопросу о предоставлении статуса государственного русскому языку. Тогда за принятие соответствующих поправок к конституции проголосовали около 25% граждан, а против - почти 75%.
Лингвисты из Университета Чикаго завершили работу по созданию словаря древнеегипетских слов. В него вошли около тысячи слов, которые были в обиходе у египтян с 500 года до н.э. до 500 год н.э. |
Мэр города Риги Нил Ушаков обратился с предложением к латвийскому Центру государственного языка, который в народе именуют "языковой инквизицией", проверить у обитающих в Рижской думе котов знания госязыка. |
В Латвии написали новый план языковой политики. |
В Латвии семейной паре запретили называть своего ребенка именем "Мирон", которое в переводе на русский означает "покойник". |
Президент Финляндии Саули Нийнистё призвал граждан своей страны изучать русский язык. По его словам, это необходимо ввиду того, что между Финляндией и Россией набирают обороты торговые отношения, а также в связи с тем, что русские туристы любят Финляндию. |
Парламент Киргизии принял в первом чтении законопроект, предусматривающий введение штрафов для госслужащих, которые не владеют государственным (киргизским) языком. Законопроект, в частности, представляет собой поправки к действующему закону о госязыке. |
Центр государственного языка Латвии оштрафовал в 2012 году свыше 900 лиц за неправильный перевод на латышский язык этикеток к товарам. В большинстве случаев неточности в переводе касались непродовольственных товаров. |
Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики. |
В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык, работа над которым продолжалась 17 лет. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Видеоигры / Videogames", Онлайн и видео игры метки перевода: видеоигра, мобильный, персонаж, сюжетный.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 59% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|