|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярность русского языка в Латвии растет |
|
|
 В Латвии растет число изучающих русский язык в качестве иностранного. Чаще всего русский язык интересует бизнес-клиентов и предпринимателей.
 Русский язык в Латвии стал самым популярным языком для изучения в качестве иностранного. Помимо него, большой интерес вызывают такие языки как эстонский, шведский, литовский и норвежский.
Что касается использования русского языка в повседневной жизни, половина жителей Риги говорят на нем дома. Латышским языком в быту пользуются 43% рижан. Об этом свидетельствуют данные Центрального управления статистики.
Самым "руссифицированным" районом Риги является Даугавгрива: здесь проживают 75% русскоязычных семей. Далее следуют районы Болдерая и Плявниеки: по 66% семей, в которых говорят на русском языке.
Мобильная версия переводчика Google Translate теперь может переводить тексты с фотографий, снятых на камеру смартфона. Функция перевода доступна пользователям смартфонов, оснащенных встроенной задней камерой, которые работают на операционной системе Android версии 2,3 и более поздних версиях. |
В Латвии Центр госязыка потребовал объяснений от мэра Риги Нила Ушакова за общение на русском языке с горожанами в социальной сети Facebook. Об этом градоначальник сообщил на своей странице в этой соцсети. |
Мэр города Риги Нил Ушаков обратился с предложением к латвийскому Центру государственного языка, который в народе именуют "языковой инквизицией", проверить у обитающих в Рижской думе котов знания госязыка. |
 | "Музыкальная" викторинаПримите участие в нашей викторине! Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Латвийский Центр государственного языка уличил в недостаточном знании латышского языка двоих депутатов Даугавпилской думы. |
Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка. |
Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter. |
По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина. |
Литературный язык Армении оказался в плачевном состоянии, а западно-армянский диалект через два поколения полностью исчезнет. Так считает армянский лингвист Авик Марутян. |
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Описание стандартной застройки выставочного стенда / The standart appearance of the booth", Маркетинг и реклама, Переводчик №724 метки перевода: проект, панель, пользование, обучение, вопрос, вешалка, условия.
Переводы в работе: 37 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|