Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Латвии семейной паре запретили называть своего ребенка именем, которое в переводе на русский означает "покойник"

В Латвии семейной паре запретили называть своего ребенка именем "Мирон", которое в переводе на русский означает "покойник".

Наталья Сашина
14 Августа, 2013

Семейная пара из города Лиепаи (Латвия) намерена обратиться с жалобой в Европейский суд по правам человека. Дело в том, что Лиепайский административный суд подтвердил решение Лиепайского ЗАГСа о запрете регистрировать ребенка под именем Мирон. По правилам грамматики латышского языка мальчика должны были назвать Миронс, но это имя созвучно с латышским словом mironis, которое в переводе на русский означает "покойник".

Ребенок, родившийся больше месяца назад до сих пор официально не зарегистрирован, что затрудняет ему доступ к государственной медицинской помощи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Латвия #слово #Европейский суд по правам человека #ребенок #жалоба #покойник #Мирон #латышский


Какие соцсети чаще всего удаляют контент пользователей? 3201

Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Почему "мертвец", "покойник" и "утопленник" одушевленные, а "труп" - нет? 3361

Несмотря на то, что признак одушевленности существительных в русском языке тесно связан с представлением о живом/неживом, собственно категория одушевленности-неодушевленности – это грамматическая категория, имеющая формальные средства выражения и не всегда последовательно отражающая деление на живое/неживое с точки зрения науки.


Сын Пике и Шакиры будет говорить на семи языках 2861

Звездная пара футболиста и певицы решила обучить своего ребенка сразу семи языкам, в том числе и русскому. Пике и Шакира рассчитывают на детскую восприимчивость.




Депутат Латвии засчитал присягу на латгальском языке 1910

Представитель Латвийского объединения регионов Юрис Вилюмс зачитывал текст присяги на латгальском языке 4 октября.


Латвия заставит русскоязычное население больше говорить на латышском 1570

В Латвии написали новый план языковой политики.


Полугодовалые младенцы способны отличить родной язык от иностранного - исследование 1959

В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Какова причина коммуникативных проблем у детей, страдающих аутизмом? 2216

Одна из определяющих характеристик аутизма – это сложность в общении с окружающими. Однако причина этих проблем остается неясна: является ли это следствием скудных социальных навыков у детей, страдающих аутизмом, или же они страдают от каких-то конкретных генетически обусловленных языковых нарушений.


Особенности родного языка близнецов 3108

Есть ли особенности усвоения родного языка такой группой детей, как близнецы? И в чем это выражается? Подробности - в нашем кратком обзоре.


Общество немецкого языка определило критерии выбора имени для детей в Германии 2058

По результатам исследования, проведенного по заказу Общества немецкого языка в Висбадене, было установлено, что главным критерием при выборе имени для ребенка в Германии является благозвучность.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research", Медицинский перевод

метки перевода: анализ, показание, врачебный, медицинский.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




В Латвии вузы переводят на англоязычное обучение



Германия поможет Латвии выпустить новый латышско-немецкий словарь



Деда Мороза в Латвии оштрафовали за общение с детьми без перевода на латышский язык



Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Переводчик PROMT освоил новые языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Разверстка текста для перевода, файлов и макетов в PDF-формате
Стоимость разверстки (преобразования) макетов, файлов в формате PDF или графических форматах в текстовой вид. Используется для дальнейшего перевода и редактирования документов.



Глоссарий строительных терминов
Глоссарий строительных терминов



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru