Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Забавные медицинские термины в переводе с английского на латинский и греческий языки

Перестарались вчера вечером, встречаясь с друзьями? Греческий язык и латынь дают возможность предоставить своему начальнику научно обоснованное объяснение вашего состояния. В данной статье представлен список медицинских терминов для выражения ваших жалоб, без употребления банальных и скучных фраз.

Волгина Юлия
31 Августа, 2014

1. LIMB FALLING ASLEEP – Онемение после сна.
Онемение руки, которое человек чувствует при пробуждении, заснув в неправильном положении, – obdormition.

2. CORN – Мозоль на ноге.
Если мягкая, то heloma molle. Если жесткая – heloma durum.
доктор
3. INGROWN TOENAIL – Вросший ноготь на пальце ноги.
По-гречески – onychocryptosis, по-латински – unguis incarnatus.

4. CANKER SORES – Язвы.
Aphthous stomatitis. Оригинально, хотя и не так уж легко произнести этот затейливый термин.

5. CHEEK BITING – Прикусить щеку.
Когда вы прикусили случайно щеку изнутри, знайте, у вас morsicatiobuccarum.

6. HICCUP - Икота.
Ритмичные сокращения диафрагмы – synchronous diaphragmatic flutter.

7. SNEEZE – Чихать.
Зачем просто чихать, если можно sternutate?

8. FAINTING – Обморок.
Если вы падаете в обморок при виде крови или услышав шокирующую новость, то, вероятнее всего, вы страдаете vasovagal syncope.

9. GROWLING STOMACH – Урчание желудка.
Все, что связано с урчанием и бульканьем в желудочно-кишечном тракте, может быть отнесено к borborygmi.

10. GOOSE BUMPS – Мурашки по коже.
Латинское слово horrere изначально обозначало «волосы, вставшие дыбом», позже стало относиться и к «бегущим по спине мурашкам».

11. HANGOVER - Похмелье.
Перестаралась с алкоголем вчера вечером? Для вашей репутации лучше употребить термин veisalgia.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #самочувствие #болезнь #здоровье #жалоба #латынь #греческий #латинский #английский #термин #медицинский перевод


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 7167

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Кондитерская во Франции переименует сладости с расисткими названиями 1599

Кондитерская во Франции Chocolaterie Gregory Feret вынуждена переименовать несколько видов сладостей, названия которых вызвали негативную реакцию антирасистских организаций и пользователей интернета, сообщают французские СМИ.


Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года 1918

Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года.




Ватикан будет способствовать изучению латыни 2731

Бенедикт XVI обеспокоен статусом латинского языка в современном мире.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 3436

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса 5226

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.


Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов 1953

По данным британского научно-исследовательского центра 2020 Health, Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов, что на 17% больше суммы, израсходованной в 2007 году. Ежедневные расходы ведомства на услуги переводчиков составили 59 тыс. фунтов стерлингов.


Завершен очередной проект: медицинский перевод 1977

Недавно мы завершили относительно большой проект о клинических исследованиях природного пигмента лютеина и о его влиянии на улучшение зрения.


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь 2348

Презентация "Сводного глоссария Совета Россия - НАТО" состоится сегодня в Брюсселе. По информации из предисловия к словарю, он "призван представить согласованную базу терминов для совместной работы Совета Россия - НАТО".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчет / Report", Экономика

метки перевода: финансовый, отчетный, ресурс, содержание.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


История возникновения аббревиатуры "ОК"


В Москве появились профессиональные переводчики в области медицины и фармации


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Google Translate научили разговаривать


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Словарь медицинских терминов (связки)
Словарь медицинских терминов (связки)



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru