Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Латвии призывают всех прилюдно говорить только по-латышски

Центр государственного языка Латвии потребовал от жителей страны использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Данному правилу рекомендовано следовать практически всем работникам.

Наталья Сашина
20 Января, 2015

Чиновники центра госязыка Латвии призывают использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Особенно это касается работников сферы обслуживания магазинов, госучреждений, больниц и поликлиник, общественного транспорта.

"Нельзя допускать, чтобы работники при выполнении своих служебных обязанностей говорили между собой на иностранном языке", - говорится на сайте ведомства. В центре подчеркивают, что особую угрозу латышскому языку представляют русские, которые разговаривают друг с другом не на госязыке.

Согласно новому правилу, работники должны беседовать между собой на латышском языке, если их разговор слышат другие люди: пассажиры общественного транспорта, покупатели в магазинах, посетители различных учреждений и офисов.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: учреждение, латышский, пассажир, государственный язык, разговор, работник, Латвия, магазин




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация приложения", Информационные технологии

метки перевода: контекст, экран, оповещение, перевод, приложение, соединение, локализация.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Во Владивостоке магазинные вывески дублируют на китайском языке




Китайский язык: «ложные друзья» переводчика в системе скидок и распродаж




Интернет-магазин Snapdeal стал многоязычным





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru