Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проходит 24-я Международная выставка "Мебель, фурнитура и обивочные материалы"

Переводы бюро "Фларус" охватывают практически все тематические разделы выставки, однако можно выделить темы, по которым наши переводчики особенно часто выполняют заказы: офисная мебель, перегородки и металлические конструкции для учреждений, стеллажи и шкафы для школ и других учебных заведений.

Philipp Konnov
19 Ноября, 2012



Наши устные переводчики постоянно участвуют в проходящих в Москве выставках. В бюро переводов есть штат переводчиков английского, немецкого, французского и испанского языков, которые специализируются в тематике технических переводов, в частности, мебельной индустрии. Мы переводили презентацию с немецкого языка по производству стеллажей и металлических конструкций. С итальянского языка мы перевели технический документ по системе раздвижных дверей.

Отдельную категорию представляют переводы каталогов мягкой, корпусной и кухонной мебели. Через наше бюро переводов прошло несколько мебельных каталогов: вытяжки, мебель для встроенной бытовой техники, специализированная мебель для баров, кафе, ресторанов, гостиничного бизнеса и др.

Часто мебельная тематика переводов пересекается с другими техническими областями, например, климатической техникой для дома. Примером перевода является система кондиционирования для комнат. В переводе с английского на русский язык поясняются технологические процедуры и позиционные особенности техники и мебельных конструкций.

До кризиса 2008 года в нашем бюро переводов частыми заказчиками были производители офисной мебели, перегородок и комбинированных стенок. Мы каждую неделю переводили презентационные материалы по креслам, офисным столам и шкафам. Большинство переводов было с русского языка на английский язык.

Место проведения выставки: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр". Дата проведения: 19.11.2012 - 23.11.2012

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мебельная #тема #Экспоцентр #мебель #выставка


Китайский магазин "Шанс Боку" 4704

Первый в России книжный магазин Китайской литературы, который открылся на Арбате, рассчитан на студентов, изучающих китайский язык и на всех кто интересуется китайской культурой и литературой.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводы в мебельном производстве 831

В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий в целлюлозно-бумажной промышленности. 536

В нашем бюро переводов несколько лет назад был выполнен один интересный перевод, связанный с этой отраслью.




Услуги переводчиков на выставке Фотоника 1479

Выставка "Фотоника" по сути − это рынок лазерных технологий. Здесь можно продемонстрировать свои достижения конечному потребителю. Можно найти новые контакты. Можно узнать о новых технологиях. Именно этим занимается наш редактор отдела глоссариев и машинной памяти переводов.


Конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке" 2229

Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке".


Персидские заимствования в русском языке 2897

Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями.


Происхождение английских названий 10 различных предметов мебели 2397

В следующий раз, когда вы удобно расположитесь в вашей гостиной и зададите себе вопрос, почему любимое место для отдыха назвали couch, ответ вам будет известен.


История переводов: "Гул затих. Я вышел на подмостки..." 2075

В нашу категорию "Мебель", кроме прочих, входят производители театральных кресел: мы переводим для них и каталоги продукции (кресла для театров и кинотеатров, различных аудиторий и т.д.), и инструкции по монтажу этих кресел в залах. Одна фабрика, о которой мы хотим рассказать, находится в России, соответственно, мы осуществляем для нее переводы на иностранные языки: английский и казахский. Знаете ли вы, что обычно при замене кресел в зале театра "теряется" до 200 мест? Какие требования к креслам выдвигают художественные руководители и директора дворцов культуры и театров? Обо всем этом вы узнаете в данной заметке.


История переводов: Свадьба в малиновых тонах 3914

Для оформления банкетного зала на какое-либо торжество: свадьбу, юбилей, день рождения – стало принято брать в прокат столовое белье. Мы сотрудничаем с компанией, занимающейся прокатом оформительского цветного текстиля, и теперь знаем некоторые тонкости подбора столового белья для праздника.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии




Twitter назвал самые популярные темы 2011 года



В Москве открывается 5-я Международная специализированная выставка технологий и оборудования для термообработки «Термообработка-2011»


В Москве состоится Международная специализированная выставка-ярмарка "Woodex / Лестехпродукция-2011"


7-я Специализированная выставка компонентов мебели, полуфабрикатов и аксессуаров для мебельной промышленности ZOW - 2010


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Космическая погода
Космическая погода



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru