Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


История переводов: Где живет современное искусство?

Под термином "современное искусство" подразумевают художественное направление, определившееся во второй половине XX века и остающееся актуальным по сегодняшний день. Contemporary Art восходит к модернизму и представлено в музеях современного искусства во многих городах мира.

Елена Рябцева
11 Марта, 2012


Современное искусство активно использует образы массовой культуры, значительную нишу при этом занимает фотография. Но художники остаются верными и таким течениям и направлениям в искусстве, как перформанс, хепенинг, поп-арт, видеоарт, граффитизм – истоки которых лежат еще в 60-70-ых гг. В 2000-ых популярностью стали пользоваться также нонспектакулярное искусство и стрит-арт.

В Москве и Санкт-Петербурге музеи современного искусства открыты давно и в довольно большом количестве. В провинции же существует только один крупный государственный музей современного искусства – в Перми. Музеи больших масштабов и галереи поменьше располагаются в зданиях бывших заводов, фабрик и даже вокзалов. Бывшие промышленные пространства (так называемый "лофт") становятся удобной и многофункциональной площадкой для проведения и размещения различных выставок, экспозиций, шоу-румов.

Естественно, подобные лофты нуждаются в ремонте или реконструкции. Как лучше и эффективнее выполнить эту задачу? Перевод коммерческих предложений и проектной документации по вопросам строительства и реконструкции зданий музеев, а также маркетинговых исследований и пресс-релизов этих музеев неоднократно выполнялся в нашем бюро. Строительство и искусство объединяются не только (в буквальном смысле) в произведениях Сontemporary Art, но и в качестве тематик переводов.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Сontemporary Art, история переводов, проект, строительство, искусство, современное искусство, лофт, реконструкция, галерея, выставка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Стойка для охлаждения Руководство пользователя / COOLING RACK", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: изоляция, компрессор, напряжение, использование, устройство, функционирование, эксплуатация.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Путешествие из Петербурга в Москву




В Москве откроется второй Гёте-институт для обучения желающих немецкому языку



То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям


Сезон миграции - переводы документов на выезд из России


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru