Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Фриссон

озноб во время прослушивания музыки

Наталья Сашина
23 Января, 2019




Мурашки по коже, мягкое дрожание в конечностях и быстрое сердцебиение - эти необычные физические ощущения известны почти каждому. Они получили название "фриссон" - от французского слова "frisson" (дрожать).

С физиологической точки зрения "фриссон" возникает из-за того, что определенные мелодии способны "щекотать" центры удовольствия в нашем мозгу, вызывая мощную дозу дофамина.

Это вызывает ощущение эйфории, которое сопровождается сильной телесной реакцией, в частности "мурашками" по коже и трепетом.

источник

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Слово дня #фриссон #музыка #музыкальный термин


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 29080

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: To be done with something 2024

Буквальный перевод неприменим в случае некоторых английских выражений.


Слово дня: Браво 1996

Происходит от прил. бравый, от итал. bravo. Русск. бравый заимств. через франц. brave или через нем. brav.




Слово дня: Алкоголь 2850

от араб. الكحل‎, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду


Слово дня: Табу 2019

Табу - строгий запрет на совершение какого-либо действия, основанный на вере в то, что подобное действие является либо священным, либо несущим проклятие для обывателей, под угрозой сверхъестественного наказания


Слово дня: Бурдо́н 1727

непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал


Слово дня: Рапсо́дия 1345

инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале.


Слово дня: Ка́вер 1810

авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива.


Слово дня: Мэшап 2570

музыкальное, созданное путём гармоничного соединения готовых произведений или их частей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В Сочи возобновят проект "Слово дня"




Жители Сочи так и не освоили перевод на английский



Французский верлан уходит под натиском африканского арго



За размещение в интернете перевода "Mein Kampf" жителя Казани приговорили к 100 часам исправительных работ



Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt



Православный священник перевел тексты Баха на русский язык




Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)
Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru