Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Армения и множество названий Нового года

Аманор, Навасард, Нор тари – все это названия Нового года в Армении.




Новый год армяне отмечали несколько раз в году: 21 марта, 11 августа, 1-го января, а в Древней Армении даже существовал бог Нового года – Аманор. Неудивительно, что имелось множество названий этого праздника: Нор тари, Аманор, Навасард, Таремут, Тарин глух, Аветис, Нур или Нюр Тара, Хлвлик, Лолэ, Каханд, Кахинд, Калантос, Каландар.
Поздравляя с Новым годом армяне говорят Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ ծնունդ.
А вот как звучат новогодние поздравления на других языках:

С Новым Годом! (Russian)
Happy New Year! (English)
كل عام وأنت بخير برأس السنة الجديدة! (Arabic)
Bonne année! (French)
Frohes neues Jahr! (German)
Guets neus Jahr! (Swiss German)
¡Feliz Año Nuevo! (Spanish)
Felice anno nuovo! (Italian)
Boldog Új Évet! (Hungarian)
Šťastný nový rok! (Czech)
Gleðilegt nýtt ár! (Icelandic)
Is-sena t-tajba! (Maltese)
sala we ya nû pîroz be! (Kurdish Kurmanji)
Виль Арен! (Udmurt)
明けましておめでとうございます! (Japanese)
Gelukkig nieuw jaar! (Dutch)
Feliz ano novo! (Portuguese)
Godt nytår! (Danish)
Sretna nova godina! (Croatian)
Срећна Нова година! (Serbian)
Laimīgu Jauno gadu! (Latvian)
Glécklecht neit Joer! (Luxembourgish)
Lokkich nijjier (Frisian West)
Bun di bun onn! (Romansh)
Strowe Nowe Lěto! (Sorbian Upper)
yangi yilingiz qutlug` bo`lsin! (Uzbek)
새해 복 많이 받으세요! (Korean)
良い正月でーびーる! (Okinawan)
สวัสดีปีใหม่! (Thai)
ហើយសួស្ដីឆ្នាំថ្មី! (Khmer)

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Russia #New Year #праздник #язык #Армения #празник


Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным 4750

Странное название продукции обнаружили клиенты. Один из них ввел в Google Translate название новой подушки на шведском языке. Перевод на английский язык удивил даже IKEA.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Армянский папирус 1677

В XIX веке французский учёный Огюст Каррье приобрел у одного арабского торговца папирус, найденный во время раскопок в Эль-Файюме.


Для сохранения языкового влияния России потребуются большие финансовые затраты 1782

14 февраля в Российско-Армянском (Славянском) университете прошлло заседание круглого стола по теме "Евразийский союз: перспективы для Армении".




A Prize for Books on Russia Announced in Britain 1880

Pushkin House (the center for Russian culture and language in London), together with Waterstones (a book retail network), have instituted the Russian Book Prize. The Prize will be awarded to the best authors of books on Russia written in English.


Japan Beating Russia in Race to Anglicize 1633



Veselé Vánoce a šťastný Nový rok! 2460



Mutlu yıllar! 2188



Buon Natale e Buon Capodanno! 1950



¡Feliz la Navidad y el Año nuevo! 1788




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment", Юридический перевод

метки перевода: судебный, вынесение, заключение, управление.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Поздравление с Новым годом



В Казахстане празднуют День языков народов


Перевод для Санта-Клауса: Лапландский Санта-Парк ищет переводчика для Санта-Клауса со знанием русского языка


Messagesforjapan.com: Google выполнил перевод более 30 тыс. сообщений, направленных пострадавшим в Японии


В России отметили День военного переводчика


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Statistic terms
Statistic terms



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru