Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Армения и множество названий Нового года

Аманор, Навасард, Нор тари – все это названия Нового года в Армении.




Новый год армяне отмечали несколько раз в году: 21 марта, 11 августа, 1-го января, а в Древней Армении даже существовал бог Нового года – Аманор. Неудивительно, что имелось множество названий этого праздника: Нор тари, Аманор, Навасард, Таремут, Тарин глух, Аветис, Нур или Нюр Тара, Хлвлик, Лолэ, Каханд, Кахинд, Калантос, Каландар.
Поздравляя с Новым годом армяне говорят Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ ծնունդ.
А вот как звучат новогодние поздравления на других языках:

С Новым Годом! (Russian)
Happy New Year! (English)
كل عام وأنت بخير برأس السنة الجديدة! (Arabic)
Bonne année! (French)
Frohes neues Jahr! (German)
Guets neus Jahr! (Swiss German)
¡Feliz Año Nuevo! (Spanish)
Felice anno nuovo! (Italian)
Boldog Új Évet! (Hungarian)
Šťastný nový rok! (Czech)
Gleðilegt nýtt ár! (Icelandic)
Is-sena t-tajba! (Maltese)
sala we ya nû pîroz be! (Kurdish Kurmanji)
Виль Арен! (Udmurt)
明けましておめでとうございます! (Japanese)
Gelukkig nieuw jaar! (Dutch)
Feliz ano novo! (Portuguese)
Godt nytår! (Danish)
Sretna nova godina! (Croatian)
Срећна Нова година! (Serbian)
Laimīgu Jauno gadu! (Latvian)
Glécklecht neit Joer! (Luxembourgish)
Lokkich nijjier (Frisian West)
Bun di bun onn! (Romansh)
Strowe Nowe Lěto! (Sorbian Upper)
yangi yilingiz qutlug` bo`lsin! (Uzbek)
새해 복 많이 받으세요! (Korean)
良い正月でーびーる! (Okinawan)
สวัสดีปีใหม่! (Thai)
ហើយសួស្ដីឆ្នាំថ្មី! (Khmer)


Поделиться:




Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


Армянский папирус

В XIX веке французский учёный Огюст Каррье приобрел у одного арабского торговца папирус, найденный во время раскопок в Эль-Файюме.


Translation Agency Special Offer: 10% Discount for Translation to 17 Languages

Our translation agency is located in the centre of Moscow (Chistye Prudy metro station, Turgenevskaia, Stretenskiy Boulevard) at Miasnitskaia Street. Near our office we’ve always seen foreign tourists with their suitcases. Besides, we’ve recently noticed a new hostel in the neighbouring building.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Как се превежда българският празник "Баба Шарка"

Българските народни празници са съчетание от древни традиции и вярвания на народите от Балканския полуостров. В продължение на много столетия съществува неделима връзка между празниците и стопанската дейност на българите, календарните обичаи винаги са насочени към плодородието и общото благополучие на народа. Според етнографски данни, в България има повече от 10 000 ярки церемонии. Зрелищността на обредите изразява не само стремежа на народа към красота и творчество, но подчертава и националната обособеност на българския народ.


Szczęśliwego Bożego Narodzenia i Nowego Roku!



Щасливого Різдва і Нового року!



При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну

Японские гиды-переводчики в Токио провели красивую акцию, главной целью которой стала попытка вернуть туристов в пострадавшую в последний месяц от природных катаклизмов Японию. Оставшиеся без работы гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов приехать в их страну.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Russia, New Year, праздник, язык, Армения, празник





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Летний международный музыкальный фестиваль-конкурс", Бизнес перевод, Переводчик №779

метки перевода: профессор, конкурс, менеджер, апартаменты, оргкомитет, фестиваль, программа.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В мире отмечают Международный день переводчика


День славянской письменности и культуры


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Как изменились стандарты качества письменного перевода?



Глоссарий гостиничной терминологии
Глоссарий гостиничной терминологии



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru