Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Языковое чудо: немецкие звезды переводческой сцены

С момента запуска Google переводчика в 2006 году кое-что успело измениться в области изучения языка онлайн и быстром простом переводе.

Дмитрий Ерохин
05 Апреля, 2018

переводчик

Уже в 2016 году только Google переводчик насчитывал 500 млн. пользователей. Однако потенциал технологий перевода и изучения языка с 4,9 млрд. мобильными устройствами гораздо выше во всем мире. Молодые, немецкие предприятия инвестируют в такие инновационные подходы как машинное обучение, основанное на нейронных сетях.

DeepL – самый большой конкурент Google

Кельнский стартап DeepL стал сенсацией в 2017 году. Многие эксперты даже утверждают, что искусное средство перевода лучше, чем Google переводчик. DeepL работает точнее и в три раза быстрее своего конкурента из Силиконовой долины. При этом новичок в сфере переводов использует искусственную нейронную сеть, которая работает в высокопроизводительном вычислительном центре в Исландии. Эта нейронная сеть способна переводить один миллион слов менее чем за одну секунду.

Bragi – наушники с интегрированной функцией перевода

Умные наушники „The Pro Dash“ Мюнхенского предприятия Bragi могут проигрывать не только музыку. Наряду с обычной связью по телефону они имеют также встроенную функцию перевода, которая работает вместе с приложением iTranslate.

Babbel – приложение для изучения языков пользуется популярностью на американском рынке

Примерно с 1 млн. платящих пользователей Babbel является самым успешным приложением по изучению языков. С основания в 2007 году оно делает возможным изучение 14 языков. Берлинское предприятие связывает для этого исследования в области лингвистики с новейшими технологиями и недавно смогло захватить довольно сложный американский рынок. Простой успешный принцип: интегрированное распознавание и анализ языка точно определяет, совпадает ли произношение пользователей с ранее услышанной фонограммой – и затем предлагает поддержку.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина по терминам новояза


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, Babbel, Bragi, DeepL, Google




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Расчет стоимости / Cost calculation", Финансовый перевод, Переводчик №432

метки перевода: прибыль, заказчик, подпись, стоимость, расчет, покрытие, адрес.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Болгарский язык




Russisch ist die verbreitetste und populärste Sprache in Europa




Онлайн-сервис переводов или профессиональный переводчик?



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru