Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Свири, цигуляр, свири.."

Когда болгары хотят сказать, что кто-то музицирует, чаще всего используют выражение "свири на инструмент", например, "свиря на пиано". В большинстве языков мира, таких как английский, русский, французский, испанский, итальянский, немецкий, говорят "играть на инструменте". Почему же в болгарском языке говорят "свиря", а не "играя"? Что это - вопрос выбора или плод случайности?





Прежде всего стоит обратиться к этимологии. В вышеупомянутых языках мира слово "игра" возникло различным образом, однако оно всегда имело одно и то же значение - "быстрой, забавной активности" (детская игра, спортивная игра, театральная игра). Музыкальная игра - это тоже своеобразное развлечение, не только его отдельные компоненты - звукоизвлечение и пластичные действия, а абсолютно все. Часто игра на инструменте - это забавное движение рук, пальцев, иногда ног.

В болгарском языке "свиря" - достаточно любопытное слово - ономатопея, т.е. звукоподражательное слово. Например, слово "дюдюкам" означает "издавать звук", так как звук похож на "дю","дюдю". В английском языке слово "свистеть" - "whistling", что является звукоподражанием ветра. "Свиря", в сущности, описывает звук дыхания через музыкальный инструмент. К тому же, к певчим птицам также относится это выражение. Всем известное название птицы "свиристель" образовано суффиксальным способом от "свирест" – "свист", восходящего к звукоподражательному "сви".

В Болгарии извлечение какого-либо протяжного музыкального звука выражают словом "свирене". Таким образом, в болгарской речи может "свири" лес, ручей и даже живот и нос у человека. Что касается музыки, то "свирене" больше относится к духовым инструментам. В болгарской фольклорной традиции они занимают главное место (в отличие от струнных и ударных инструментов, на которых "бьют" и "стучат" во всех языках мира). Словом "свири" болгары подчеркивают поэтичность и музыкальность звука, создавая незабываемое впечатление от игры на инструменте.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгария #свиря #играя


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 7360

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Болгарские сказки на осетинском языке 2846

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.


Мещренский язык 2310

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4919

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 2896

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 6168

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Таинственная сарма 5013

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Болгарское кислое молоко – основа основ 7503

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор 5822

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Баница - традиционное болгарское блюдо




Чиновники в Болгарии изучают русский язык



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


Болгарский язык на "Евровидении"


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


В Болгарии откроется второй Русский центр


Болгария обиделась на российских переводчиков за перец


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru