|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Свири, цигуляр, свири.." |
|
|
Когда болгары хотят сказать, что кто-то музицирует, чаще всего используют выражение "свири на инструмент", например, "свиря на пиано". В большинстве языков мира, таких как английский, русский, французский, испанский, итальянский, немецкий, говорят "играть на инструменте". Почему же в болгарском языке говорят "свиря", а не "играя"? Что это - вопрос выбора или плод случайности?
Прежде всего стоит обратиться к этимологии. В вышеупомянутых языках мира слово "игра" возникло различным образом, однако оно всегда имело одно и то же значение - "быстрой, забавной активности" (детская игра, спортивная игра, театральная игра). Музыкальная игра - это тоже своеобразное развлечение, не только его отдельные компоненты - звукоизвлечение и пластичные действия, а абсолютно все. Часто игра на инструменте - это забавное движение рук, пальцев, иногда ног.
В болгарском языке "свиря" - достаточно любопытное слово - ономатопея, т.е. звукоподражательное слово. Например, слово "дюдюкам" означает "издавать звук", так как звук похож на "дю","дюдю". В английском языке слово "свистеть" - "whistling", что является звукоподражанием ветра. "Свиря", в сущности, описывает звук дыхания через музыкальный инструмент. К тому же, к певчим птицам также относится это выражение. Всем известное название птицы "свиристель" образовано суффиксальным способом от "свирест" – "свист", восходящего к звукоподражательному "сви".
В Болгарии извлечение какого-либо протяжного музыкального звука выражают словом "свирене". Таким образом, в болгарской речи может "свири" лес, ручей и даже живот и нос у человека. Что касается музыки, то "свирене" больше относится к духовым инструментам. В болгарской фольклорной традиции они занимают главное место (в отличие от струнных и ударных инструментов, на которых "бьют" и "стучат" во всех языках мира). Словом "свири" болгары подчеркивают поэтичность и музыкальность звука, создавая незабываемое впечатление от игры на инструменте.
Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии. |
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского. |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире. |
Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название? |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|