|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кавал |
|
|
Единственный народ в Европе, который играет на кавале с раннего Средневековья и по сей день, - болгары.
Кавал является оригинальным болгарским музыкальным инструментом, современником образования болгарской державы и местного народа. Кавал так же, как гадулка и неравнодельные такты болгарской музыки, не является характерным для древних фракийцев и праславян, вероятнее всего он был принесен в Болгарию и Европу праболгарами.
Современные балканские народы частично усвоили кавал. Помимо старых болгарских земель - Добруджа, Мизия, Фракия и Македония, на кавале играют и в Косово, Албании и Северной Греции. Подобный инструмент с аналогичным звукоизвлечением называется "най" ("ней"), его используют в современном Иране и у курдов.
Название болгарского инструмента "кавал" произошло от турецкого слова "kaval", что означает "длинная деревянная дудка пастуха". Установить точное происхождение кавала достаточно трудно, исторические данные о его родине и первоначальном виде достаточно скудные. Однако специалисты связывают появление кавала с повседневной трудовой необходимостью пастухов, которые использовали полые деревянные палочки, извлекая из них звук для управления стадом животных.
Самое длинное слово в болгарском языке состоит из 41 буквы. |
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского. |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название? |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|