Schadenfreude
Немецкое слово, означающее «злостная радость от чужого горя». Образовано путем соединения слов schaden «вред» и freude «радость».
Waldeinsamkeit
Если вы когда-нибудь будете блуждать в одиночку по лесу и у вас появится желание выразить свои эмоции, вызванные этим блуждание, обратитесь к немецкому! На немецком языке waldeinsamkeit означает «лесное одиночество».
L’esprit de l’escalier
Когда у вас кончаются аргументы, вы прекращаете разговор, а потом долго еще перебираете в уме возможные варианты ответа. Во французском языке l’esprit de l’escalier (буквально, лестничный ум) - термин, используемый для обозначения этого раздражающего чувства.
Schlimazel
Mr Bump – герой серии книг Роджера Харгривза, и Schlimazel – точная характеристика этого персонажа. Schlimazel (невезучий человек, прирожденный неудачник) – слово из идиш, состоящее из slim (кривой) и mazzāl (счастье).
Depaysement
Отправившись в отпуск, испытываете странное чувство дезориентации? Что же, ваше состояние с точностью описывает французское слово dépaysement.
Duende
Этот испанский термин подразумевает нечто магическое или феерическое. Первоначально он называл сверхъестественное существо или дух, подобно эльфу. Теперь он характеризует то глубокое чувство удовлетворения, которое человек испытывает при созерцании гениального произведения искусства.
Torschlusspanik
Старость неминуемо приближается? Вы боитесь остаться «за бортом»? Немецкое torschlusspanik отлично отражает это чувство – «паника перед последней чертой».