Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В словарь редактора: слова для описания вкуса

При переводе меню для ресторана, кулинарного рецепта или описания блюда важно создать ожидание вкуса у читателя. Поэтому важно выбирать наиболее точные слова для передачи вкусовых ощущений блюда в описании.

Philipp Konnov
22 Сентября, 2022

Меню ресторана выглядит как простой лист с перечнем продуктов и блюд, а поваренные книги можно считать книгами, которые содержат рецепты с набором ингредиентов и простыми инструкциями. Как это обманчиво!

кухня, блюдо, кулинария

Кислый: Пища с ярко-выраженным острым кусом. Часто используется для обозначения вин, фруктов, молочных продуктов, мяса, рыбы

Горький: терпкий, резкий, а иногда и совсем жесткий отталкивающий вкус. Ярчайшие примеры – редька, хрен, горчица

Горько-сладкий: Менее резкий, чем просто горький вкус. Сочетает в себе терпкость и сладость. Можно встретить в темном шоколаде, кофе, грейпфрутах

Цитрусовый: Яркий вкус с оттенками лимона, лайма, апельсина, мандарина или грейпфрута

Освежающий: вкус, передающий ощущение прохлады. Часто используется для описания лимонада, мяты

Земляной: напоминающий свежую почву. Часто используется для описания красных вин, корнеплодов и грибов

Жгучий: вкус, чувствующийся как будто что-то выделяет жар. Синоним для острого

Свежий: легкий и бодрящий вкус. Применимо к многим продуктам (фруктам, овощам, мясу) и травам

Фруктовый: любой вкус, напоминающий сладкие фрукты

Насыщенный: богатый вкус, может чувствоваться немного тяжеловатым во рту. Часто используют для описания вин

Травяной: яркий, свежий и иногда земляной вкус с оттенками трав

Медовый: сладкий или засахаренный вкус, который может напоминать мед

Ореховый: похожий на вкус орехов. Часто используется для описания сыров

Питательный: насыщенный, плотный вкус. Часто употребляется в отношении продуктов, содержащих сливки

Крепкий: богатый вкус с некоторой землистостью. Подходит для алкогольных напитков: виски, вин, ликеров с выдержкой

Острый: резкий, горьковатый или терпкий вкус. Применяется для описания кислой еды

Дымный: вкус, напоминающий запах дыма. Используют при описании сортов чая, виски, соусов

Пряный: жгучий вкус от острых специй

Сладкий: приторный вкус

Резкий: терпкий, острый вкус, создающий покалывание во рту

Терпкий: острый, горький или кислый вкус. Часто используется для описания кислотных продуктов

Дрожжевой: земляной вкус с привкусом дрожжей. Зачастую используется в описании пива или хлеба

Древесный: земляной, иногда ореховый вкус. Подходит к кофе и сырам

Пикантный: свежий, колоритный или бодрящий вкус

Глоссарий кулинарных терминов
Перевод поваренных книг и ресторанных меню на первый взгляд кажется легкой работой. Мы переводим кулинарные поваренные книги, меню для ресторанов и рецепты на протяжении многих лет и считаем такую работу сложной. В нашем бюро переводов есть всего 3 кулинарных переводчика, которые могут справиться с переводом меню.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кулинарный #кулинария #глоссарий #редактор #словарь #термин #продукт #пример #значения #ощущение


Эрдоган: реформы Ататюрка "уничтожили" турецкий язык 2571

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Задница 938

В Древней Руси слово "задница" означало отнюдь не часть тела. Что же тогда? Разберемся!


Сложности перевода 1493

Нас порой охватывает тревога, что отведенного нам времени может не хватить для достижения намеченных целей. На немецком языке это чувство паники можно выразить одним словом - Torschlusspanik.




Алгоритм Тира 1881

Одним из чудес света, несомненно, является армянский алфавит. Считается, что он был создан Месропом Маштоцем в IV веке. Однако, в древности, задолго до Месропа Маштоца, у армян был Бог письменности, мудрости и знаний – Тир.


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 2308

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


8 пар английских слов, этимологически родственных 1680

Чаще всего о наличии общей этимологии некоторых слов можно, как минимум, догадываться. В данной статье не столь очевидные примеры.


Все о немецких "колбасках" в идиомах 5233

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.


Трудности перевода 1919

При переводе фраз стоит учитывать несколько понятий одного слова в языках и не ограничивать себя только словарным или машинным переводом. Иначе появляются вопиющие и не допустимые смысловые ошибки, которые могут полностью испортить как перевод, так и репутацию переводчику.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 3254

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода: сертификат, материал, инструкция.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор



Как перевести pdf-документ


Перевод на кухне: британские ученые сконструировали кухню, способную обучить хозяек французскому языку


Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Удаление из текста цифр
С помощью сервиса Вы сможете быстро удалить из текста цифры. Данный сервис удобен для рассчета стоимости перевода финансовых документов, счетов (инвойсов), бухгалтерских балансов.



Глоссарий по сноубордам
Глоссарий по сноубордам



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru