Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


ЕГЭ по китайскому языку

В России успешно проходит апробация Единого государственного экзамена по китайскому языку.

Дмитрий Ерохин
22 Октября, 2015

ЕГЭ

С 21 по 23 октября в России проходит пробный ЕГЭ по китайскому языку. Экзамен состоит из двух частей: устной и письменной, которые проходят в два дня. Старшеклассникам на выполнение заданий отводят три часа 15 минут. Руководитель Рособрнадзора Сергей Кравцов рассказал, что в тестировании участвуют 17 регионов и три тысячи участников и оно проходит успешно.

Главная задача Рособрнадзора заключается в создании действенной технологии проверки уровня знания и владения китайским языком. По словам Кравцова, очень важно построить эту технологию так, чтобы она полностью отражала реальное владение иероглифами и умение говорить на языке.

Сейчас ЕГЭ по иностранному языку проводится по английскому, французскому, испанскому и немецкому языкам. Апробация ЕГЭ по китайскому языку проводится в отдельных школах Москвы, Санкт-Петербурга и Дальнего Востока. По данным Рособрнадзора, китайский язык изучают не менее пяти тысяч российских школьников. Сейчас выпускники сдают иностранный язык по желанию, если этот экзамен необходим для поступления в вуз. В перспективе экзамен по иностранным языкам планируется сделать обязательным.

Эксперты отмечают, что сложность китайского языка лишает школьников малейшего шанса списать на экзамене. Также они указали и на недостатки. Задания для пробного ЕГЭ составляли люди, далекие от школьной программы, поэтому в него попали вопросы, совершенно незнакомые ученикам. Ещё одним минусом апробации стало объединение учеников восьмого и девятого класса, которым пришлось выполнять задания одного уровня, а также то, что на выполнение ЕГЭ дали недостаточно времени.

Предлагаем пройти интересный тест ТАСС "Что вы знаете о китайском языке".


Поделиться:




Размещение рекламы на сайте "Новости перевода"

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


Через несколько лет в России могут ввести ЕГЭ по китайскому языку

Глава Рособрнадзора Сергей Кравцов рассказал об успешной апробации экзамена по китайскому языку и отсутствии технологических сбоев.


Российские школьники будут сдавать ЕГЭ по китайскому языку через 2-3 года - Рособрнадзор

Единый госэкзамен по китайскому языку могут ввести через 2-3 года. Об этом заявил глава Рособрнадзора Сергей Кравцов.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Употребление сленга негативно влияет на речь молодежи - эксперт

Частое употребление сленга негативно влияет на речь молодежи. Это особенно сказывается при устных выступлениях или при написании сочинений, когда надо изложить свои мысли. Так считает руководитель Института русского языка и культуры МГУ Вера Степаненко.


Русскому языку должно уделяться больше внимания в школах - Дмитрий Медведев

Несмотря на то, что результаты ЕГЭ по русскому языку в этом году были низкими, они принесли и пользу. Данные результаты показали, что русскому языку в школах должно уделяться больше внимания. Так считает глава Правительства РФ Дмитрий Медведев.


Госдума приняла в 1-ом чтении поправку к закону, обязывающую трудовых мигрантов подтверждать знание русского языка

Иностранных граждан в России, работающих в сфере ЖКХ, бытового обслуживания и торговли, могут обязать пройти тест на уровень владения русским языком. В настоящее время знание русского языка подтверждают лишь те иностранцы, которые претендуют на получение российского гражданства.


Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками

Чешские министры за редким исключением, как оказалось, не владеют иностранными языками. Такую информацию обнародовали СМИ Чехии.


美国老人花费二十年建立汉字字源网站



Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: китайский язык, ЕГЭ, экзамен, Россия Рособрнадзор, образование



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / OWNER’S MANUAL", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: температура, шоколад, обслуживание, изделие, машина, руководство.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


Кембридж обошел Оксфорд в рейтинге британских университетов Guardian


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глоссарий разговорных идиом в английском языке
Глоссарий разговорных идиом в английском языке



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru