Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премьера моноспектакля, посвященная Иосифу Бродскому

15 октября на сцене Нового Рижского театра в Риге Михаил Барышников сыграл премьеру моноспектакля, посвященного поэту Иосифу Бродскому. Постановка была сделана режиссером Алвисом Херманисом. Стихи звучали на русском языке.

Артем Шибалов
18 Октября, 2015

Барышников, Бродский, Новый Рижский театр, спектакль

Билеты на премьеру спектакля были раскуплены за несколько часов. Сам Барышников в интервью порталу lsm.lv признался, что был польщен тем фактом, что люди жили в палатках перед кассами, чтобы купить билет на его выступление.

Барышников, возглавляющий 10 лет Центр искусств в Нью-Йорке и работающий с молодыми танцовщиками, один раз в году дарит своим поклонникам работу в драматическом спектакле.

Спектакль Бродский/Барышников увидят не только в Латвии, американский тур запланирован на 2016 год, а потом, возможно, спектакль будет представлен и европейской публике.

Некоторые интересные факты о М.Барышникове:
Поэт Иосиф Бродский посвятил Барышникову несколько стихотворений: «Классический балет есть замок красоты…» (из сборника «Часть речи») и «Раньше мы поливали газон из лейки…» (из книги «Пейзаж с наводнением»).

Барышников является владельцем ресторана «Русский самовар» в Нью-Йорке, который он открыл вместе с Бродским. Барышников вложил в ресторан скопленные деньги с выступлений, а Бродский — Нобелевскую премию по литературе. В 1990 году совместно с фирмой Weekend Exercise Co запустил марку одежды для танцовщиков Baryshnikov, также выпускал мужской одеколон под собственным именем — Misha.

Барышников номинировался на «Оскар» за роль второго плана в картине «Поворотный пункт». Фильм был представлен в одиннадцати номинациях на премию, но не получил ни одной. В картине «Поворотный пункт» в одной из сцен Михаил Барышников исполняет песню Владимира Высоцкого «Дом хрустальный».

Снимался в последних сериях последнего сезона сериала «Секс в большом городе» в роли русского художника Александра Петровского, очередного возлюбленного Кэрри Брэдшоу. Упоминается в книге Стивена Кинга «Нужные вещи».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Барышников #Бродский #Новый Рижский театр #спектакль


Виды чая на китайском языке 5610

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


«Тварь дрожащая»: В Санкт-Петербурге появились "литературные носки" 1932

Бренд St. Friday Socks из Санкт-Петербурга выпустил серию "литературных носков" с цитатами Достоевского, Довлатова и Бродского.


Москвичи и гости столицы увидят постановку "Леди Макбет" на фарси 1379

"Зло есть добро, добро есть зло. Летим, вскочив на помело!" Уильям Шекспир. Макбет.




На Украине в одном из театров запретили "Анну Каренину" на русском языке 1555

В одном из театров украинского городеа Хмельницкий запретили к показу спектакль «Анна Каренина» на русском языке. Об этом сообщили актеры театра им. Старицкого.


В Венеции проведут фестиваль медленного чтения 1102

В Венеции в период с 4 по 7 сентября будет проходить XIV Фестивал медленного чтения «Шекспир в гетто: читаем Венецию справа налево».


В Москве проведут выставку комиксов, посвященную русским поэтам 1641

В Москве в в Доме-музее Марины Цветаевой 11 мая откроется выставка комиксов "От руки" с оригиналами эскизов и иллюстраций к стихотворениям русский поэтов.


20 и 21 января в Москве состоится показ спектакля «Топливо» 1727

Сюжет спектакля построен на интервью с успешным IT-предпринимателем, основателем группы компании ABBYY Давидом Яном, который родился и рос в Ереване, а сегодня он известен во всем мире благодаря электронным словарям Lingvo и программе FineReader.


Мера за меру 1653

В Испании начался показ спектакля театра им. Пушкина «Мера за Меру» в качестве первой копродукцией театра и британской театральной компании Cheek by Jowl.


"Три сестры" на языке глухонемых 1771

Новосибирский театр "Красный факел" ошеломил зрителей, поставив чеховские "Три сестры" на языке глухих.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Премьера спектакля «На траве двора»




Московские спектакли с переводом на английский: Миф или реальность?




В Лондоне выбрали "короля русских поэтов"




Театр из Тегерана покажет в Омске спектакль на искусственном языке




История переводов: Французские декорации с эффектом 3D




Фанни Ардан покажет в России спектакль "Корабль "Ночь" на французском языке с субтитрами




В театрах Финляндии спектакли сопровождаются переводом на русский язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений
Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru