Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


На международном фестивале искусств в Эдинбурге Шекспир заговорил на русском

Эдинбургский международный фестиваль искусств (The Edinburgh International Festival) проходит в эти дни в 69-ый раз в Британии. Одним из главных событий фестиваля является спектакль «Мера за меру», поставленный по пьесе Шекспира московским театром имени Пушкина.

Наталья Сашина
19 Августа, 2016

В этом году отмечается 400-летие смерти Уильяма Шекспира. Совместная постановка театра имени Пушкина и театральной компании Cheek by Jowl, созданная британским режиссёром Декланом Доннелланом уже показывалась на сценах Великобритании, Испании, Франции и США. В начале августа прошел показ на родине Гамлета, в датском замке Кронбарг в Эльсиноре. В Эдинбурге зрители увидят спектакль шесть раз.

«Мера за меру» – это шекспировская история о неуверенном в себе властителе и его лицемерном наместнике, запутавшемся молодом человеке и его фанатичной сестре-монахине. Описанная в пьесе тема свободы воли и закона, безнаказанности и расплаты вечна, как и другие сюжеты Шекспира, и поэтому находит живой отклик в зрительских умах и душах.

В Шотландию на фестиваль приехали 2442 участника 36 национальностей и около двух миллионов зрителей.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: фестиваль, Шекспир, Великобритания, постановка, спектакль, Эдинбургский международный фестиваль искусств




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к соглашению о сотрудничестве ", Юридический перевод, Переводчик №159

метки перевода: компания, соглашение, маркировка, рынок, обращение.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Фанни Ардан покажет в России спектакль "Корабль "Ночь" на французском языке с субтитрами




Фанни Ардан покажет в России спектакль "Корабль "Ночь" на французском языке с субтитрами





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru