Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


География швейцарской лингвистики

Швейцария имеет довольно интересную культурную и географическую идентичность: она находится на перекрестке нескольких важных европейских культур, каждая из которых оказывает свое влияние.

Волгина Юлия
05 Октября, 2015

За исключением лишь Австрии, это единственная страна, в которой существует четыре официальных языка: французский, ретороманский, немецкий и итальянский. Эта диверсификация языков и является причиной столь пристального внимания к использованию устного и письменного перевода.

Спрос на переводческие услуги растет быстрыми темпами в этой стране. Существует даже шутка, что швейцарцам необходим словарь для общения друг с другом! На ретороманском языке говорят меньше 1 процента населения; на итальянском - 7 процентов; на французском - около 20 процентов; и на немецком - примерно 64 процента. А вот английский не попал в число официальных языков Швейцарии, однако его часто использует для преодоления языковых границ.
Швейцария
Интересен то факт, что немецкий язык, на котором говорят в Швейцарии, полностью отличается от официального немецкого языка, принятого в Германии. Французский язык доминирует на западе Швейцарии, где она граничит с Францией. Однако в отличие от немецкого языка, французский язык Швейцарии практически не отличается от разговорного языка Франции. Диалект итальянского языка Швейцарии очень похож на вариант, который распространен на севере Италии. И, наконец, на ретороманском языке говорят только в Граубюндене.

Можно представить себе, насколько востребованной должна быть индустрия перевода в Швейцарии.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: география, Швейцария, лингвистика, культура, перевод, официальный язык, французский, немецкий, ретороманский, итальянский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Общий и онкологический диагноз / гематоонкология", Медицинский перевод, Переводчик №733

метки перевода: исследование, опухоль, диагноз, чувствительность, эпикриз, онкология, документы.

Переводы в работе: 18
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Испанским ученым удалось решить одну из самых сложных лингвистических загадок




"Ярмарка карьеры - Россия": Возможность работать в Германии



Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Португальский язык может войти в число официальных языков ООН


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru