Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык с самым маленьким лексическим запасом в мире

Язык, который имеет в своем составе всего лишь 100 слов, однако это не является проблемой для общения.

Волгина Юлия
29 Июля, 2015

В китайском языке слово компьютер переводится как электрический мозг. В Исландии, компас – показатель направления, а микроскоп – наблюдатель за малым.

Эти неологизмы демонстрируют качество языка, с помощью которого мы можем использовать известное для описания неизвестного.

Подобный метафорический процесс положен в основу Токи Пона, самого «маленького» языка в мире. В то время как в Оксфордском словаре английского языка содержится четверть миллиона записей, общий словарь Токи Пона содержит всего 123 слова. Главное правило - мыслить образно.

К примеру, автомобиль можно охарактеризовать, как пространство, используемое для движения (tomo tawa). Или, к примеру, для описания многообразия цветов в Токи Пона используется пять цветов: loje (красный), laso (синий), jelo (желтый), pimeja (черный), и walo (белый). Вообразите себя художником и у вас появятся Loje walo для розового и Laso jelo для зеленого.

Минимализм свойственен и цифрам: один (wan), два (tu), пять (luka-рука) и несколько (mute ). Эти термины будут повторяются до тех пор, пока нужное число не будет достигнуто. Возможно, люди математического склада ума буду настаивать на необходимости иметь языковой эквивалент для 7,422, однако в языке Токи Пона подобных задач не ставится. Суть в простоте. Этот язык не обременен маркерами вежливости (пожалуйста и спасибо). На Токи Пона вы просто скажете: Дай мне кофе.

Возможно, на этом языке будет сложно обсудить технические характеристики смартфонов и выразить всю гамму чувств от музыкального или кинематографического шедевра, но наличие развитого образного мышления вам гарантировано.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Токи Пона #язык #лексический запас #образный #мышление #слово #минимализм #общение #метафора


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5956

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подойдет ли машинный перевод для перевода художественных текстов? 952

Рынок литературных переводов растет за счет использования электронных книг. За последние годы продажи электронных книг удвоились по всему миру. Литературный перевод растет на этом рынке.


Учите языки 1776

«Пределы нашего познания определяются границами нашего языка» Людвиг Витгенштейн.




Молодёжь в Англии разучилась писать от руки 1278

В Кембридже на экзаменах студентам разрешат пользоваться планшетами.


Selfie stick, concern troll, bae: новые полноправные члены OxfordDictionaries.com 2496

В прошлом месяце Оксфордский Словарь английского языка пополнил свой лексический запас новыми словами самой различной тематики.


Английские «боксерские» метафоры 2977

Очевидно, бокс – чрезвычайно популярный вид спорта, если посмотреть какое влияние он оказал на английский язык. Вы будете удивлены, узнав, сколько «боксерских» выражений мы используем в переносном смысле каждый день, даже не подозревая об этом!


Литературный перевод 2773

Литературный перевод в переводоведении занимает особое место. Он охватывает публицистику, рецензии, произведения эпистолярного жанра и обычные письма, речи выступлений, тексты теле- и радиопрограмм и многое другое.


Электронное общение: с днем рождения, смайлик! 2254

На сегодняшний день вряд ли кто-то представляет себе электронное общение полноценным без привычных смайликов. Но мало кому известно, что 19 сентября привычный уже набор символов празднует свой 31-ый день рождения.


Плюсы и минусы изучения языка "в классе" 2889

С быстрым развитием технологических возможностей получение образования становится многовариантным. Процесс обучения теперь доступен не только в традиционной классной комнате, но и онлайн. Однако у каждой медали есть две стороны, поэтому рассмотрим все плюсы и минусы изучения второго языка в классе или вне его.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование




Британские ученые сравнили доисторические наскальные рисунки и надписи с соцсетями




При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга



Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Канадские исследователи выявили взаимосвязь между двуязычием и мышлением


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Saw blades glossary
Saw blades glossary



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru