Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Высшая школа перевода отпраздновала свое 10-летие

Во вторник, 26 мая, факультет "Высшая школа перевода" Московского государственного университета отпраздновал свое 10-летие.


Созданный в 2005 году приказом ректора Московского государственного университета в соответствии с решением учёного совета, факультет "Высшая школа перевода" является членом Постоянного международного совета университетских институтов подготовки переводчиков (CIUTI), Международной федерации переводчиков, Союза переводчиков России, а также Международного консорциума вузов, подписавших меморандум с ООН о взаимодействии в области подготовки кадров.

В торжествах по случаю юбилея ВШП участвовали представители 36 университетов из 16 стран.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #юбилей #Высшая школа перевода #факультет #университет #школа #институт #переводчик #перевод


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 7894

Цифра дня.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Армянский язык в Португалии 2105

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.


Статистика показывает: языки могут стать пропуском в Оксбридж 2244

Студенты с хорошими отметками имеют больше шансов получить место в Оксбридже и других ведущих университетах на факультетах иностранных языков.




Буква "Ё" отпраздновала 230-летие 2110

В русскую азбуку буква "Ё" была введена 29 ноября 1783 года. Долгое время эта буква занимала последнее место в алфавите. По сей день ее употребление на практике остается необязательным. Однако не все относятся столь пренебрежительно к самой веселой букве русского алфавита.


Письмо переводчика бюро переводов Flarus 2382

Не знаю, как у вас, а у меня в следующем месяце своего рода праздник, юбилей – ровно 10 лет как я сотрудничаю с бюро переводов «Фларус».


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 5333

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии 2791

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立 3172



Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury 3525

Vedoucí katedry ruského a francouzského jazyka Pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni Jana Sováková získala diplom Fondu ruské kultury za dlouholetou a obětavou činnost jako přední český literární vědec známý ve světové rusistice.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В Цхинвале составляют пособия по изучению осетинского языка


V Česku roste zájem o exotické jazyky


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


В России празднуют День филолога


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий сокращений
Глоссарий сокращений



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru