What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order
Company’s presentation
Online Translation Quote


The days of Russian culture will be held in Madeira

The festival of Russian cinema will be held in Funchal in the island of Madeira from 29 April to 2 May. Apart from films, festival organizers offer a very rich program which will include an open multimedia lesson of the Russian language.

Ph. Linn
09 April, 2014

The Russian-speaking diaspora is not so small in Portugal, it is therefore not surprising that the maintenance of native culture by local authorities is very important for those who come from Russia and those who come from other East European countries.

A festival of Russian cinema will be held in Funchal in the island of Madeira from 29 April to 2 May.

The idea of holding the festival has arisen in the mind of school management of MADEIRA Multilingual School and APEL.

Due to these schools it has been possible to carry out in Funchal various initiatives devoted to Russian culture and cultural figures. For example, there has been a presentation of the book about sojourn on the island of the Russian aristocracy written by journalists Jose and Siri Milhazes.

One of the significant points within that cross-cultural event to be mentioned is an open multimedia lesson of the Russian language. The role of the so-called teachers will be played by representatives of the large publishing house of educational literature - «The Russian language. Courses». Therefore even indigenous Portuguese will be able to acquaint themselves with basics of foreign and difficult speech for them from the first hands.

As a whole, based on the planned program of the festival, it is easy to note a bilateral contribution to an exchange of cultural values and traditions of Russia and Portugal. According to organizers, they want to lay the foundation for the development of an open dialogue between two countries, relying on younger generation.

The interesting moment of the festival will be a premiere of the performance based on A.P Chekhov`s work «About harm of tobacco» by the Experimental Theatre. There will be also a fair of creative works of Russian artists and folk craftsmen. Those who are not indifferent to books will be able to visit an exhibition and sale of educational literature of the Russian language.

The festival will be held in one of the most beautiful places of Funchal – the historical building of municipal theatre «Balthasar Dias» where the opening ceremony will take place.


Share:




Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"?

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярность - чем особенна осень?


The highest level of knowledge of English in the world was demonstrated by Sweden

According to a rating by the international educational center Education First, Sweden is in first place in the world by level of English language knowledge. A total of 60 countries were evaluated in the study, for which English is not a native language.


It has been proposed at the State Duma to make Russian an official language of the European Union

It has been proposed at the State Duma to grant to Russian language the status of an official language of the European Union. This idea was discussed during round-table conference on a topic "State language policy of the Russian Federation: current state and trends".


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Since 2014 Ministry of Education and Science of Russia will promote Russian Language Institute brand abroad

Since 2014 Ministry of Education and Science of Russia will promote Pushkin State Russian Language Institute brand abroad. The Deputy Head of the Ministry Veniamin Kaganov has announced such intention.


A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics

The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee.


I migliori autori delle traduzioni della letteratura russa in lingua italiana sono stati premiati a Roma

La cerimonia di consegna del premio Internazionale “Russia – Italia attraverso i secoli” è stata svolta a Roma.


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions

The cabinet to monitor and enforce the purity of the literary Bulgarian language became anxious about bad shape of their language.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


Interpreters Do Not Want To Pay Taxes (The Republic of South Africa)





Submit Your Article Most popular Archive
tags: russian, Portuguese, culture, Portugal, Russia, media, Chekhov, master class, fair, diaspora, cinema, theatre, school, festival





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Письмо консулу", Бизнес перевод, Translator №724

translation tags: консультант, материал, консул, время.

Translations in process: 24
Current work load: 41%

Поиск по сайту:



Office staff turnover on the Russian market of translation services


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Глоссарий терминов по информационной безопасности
Глоссарий терминов по информационной безопасности



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru