Notícias de tradução
Moscovo,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9-30 a 17-30
info@flarus.ru | Encomendar tradução
Apresentação da empresa
O cálculo do custo de tradução


O novo projeto da agência de traduções "Flarus" dedicado ao idioma português


Елена Рябцева
17 Novembro, 2011

No site (www.portugese2russian.ru) encontrará as informações sobre a formação da língua portuguêsa, a área da sua divulgação, as variadades de dialetos, etc. O projeto é supervisionado pelo editor espanhol, a tradução do português para o russo e do russo para português é feita pelo departamento das línguas românicas.
Apesar do interesse nas traduções do idioma português relativamente fraco nos clientes russos neste momento, acreditamos que a língua portuguêsa ainda ocupará o seu lugar nos negócios internacionais. Este novo site foi criado para aumentar o interesse no idioma português.

A nossa agência oferece os serviços dos tradutores qualificados na tradução da língua portuguêsa. Trabalhamos com mais de 30 idiomas estrangeiros, embora traduções no par das línguas português- russo ocupam menos de 1% de todas as traduções realizadas por nossa agência. Este projeto objetiva envolver os nossos tradutores de língua portuguêsa em trabalho ativo.


Partilhar:




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


Página de tradução padrão

A página de texto padrão é uma página que inclui texto com um volume de 1800 caracteres (caracteres com espaços).


Португальский или испанский?

Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать?


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Правитель Шарджи открыл дни арабского языка и культуры в Лиссабоне

Эмир Шарджи шейх д-р Султан бин Мухаммад аль-Касими посетил португальскую столицу Лиссабон, где торжественно открыл дни арабского языка и культуры.


Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


В Бельгии наркокурьер избежал наказания из-за трудностей перевода

В аэропорту Брюсселя был задержан 25-летний бразилец с 4 кг кокаина. Однако наказания ему удалось избежать из-за того, что следователь не смог вовремя найти переводчика.


Новый раздел нашего сайта - "События и мероприятия"

Информация о предстоящих и текущих международных мероприятиях в языковой и переводческой сферах доступна на сайте Flarus.


Европейские школьники больше не будут «создавать газету»

Окончание восьмилетней молодежной программы для школьников из Германии и Франции


No Brasil está aberta a linha de apoio sobre as questões de gramática





Enviar o seu artigo Mais lido Arquivo
tags: Português, Portugal, Brasil, o novo projeto, agência de tradução, traduções, tradutor, португальский, новый проект, Португалия, Бразилия





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Nossa última tradução:
"Цена Порядок расчетов за товар / 价格、货物结算程序", Юридический перевод, Tradutor №385

tags de tradução: покупатель, договор, поставщик, контракт, продавец, банкомат, компания.

Traduções em processo: 36
Baixar agência: 35%

Поиск по сайту:



Бюро переводов представляет вашему вниманию интересные факты об уэльском (валлийском) языке


Новый проект нашего бюро переводов посвящен португальскому языку


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий для полиграфии
Глоссарий для полиграфии



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru