Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Для детей иммигрантов в Италии организуют курсы итальянского языка

Дети иммигрантов в Италии будут учить итальянский язык в школах на специально организованных уроках. Такое решение приняло министерство образования Италии для стимулирования интеграции иностранцев и их семей.

Наталья Сашина
28 Октября, 2014

По словам министра образования Италии Стефании Джаннини, для проведения языковых курсов в школы будут привлечены дополнительные кадры, которые помогут детям освоить школьную программу на неродном для них языке. "Курсы итальянского языка в школах станут инструментом интеграции для детей иммигрантов, которые живут в нашей стране. Сейчас доля таких учеников в школах достигла 10% от общего числа учащихся", - отметила она.

В последнее время демографическая ситуация в Италии резко изменилась: растет число детей, рожденных в семьях иностранцев, тогда как рождаемость у итальянских пар резко снизилась. Это вынудило итальянское правительство пересмотреть процедуру выдачи гражданства детям иммигрантов. До сих пор претендовать на получение гражданства могли только дети иммигрантов во втором поколении, достигшие 18 лет. Сейчас же детям будут предоставлять гражданство Италии до совершеннолетия при условии, что они посещают школу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школа #мигрант #семья #гражданство #иммигрант #дети #Италия #итальянский #изучение языка #курсы


III Международная научно-практическая конференция: "Multidimensional Translation: From Science to Arts" 2145

Балтийская международная академия, латвийская ассоциация переводчиков, а также кафедра славянских языков Университета им. Матея Бела (Словакия) приглашают преподавателей перевода, студентов, переводчиков принять участие в международной научно-практической конференции "Multidimensional Translation: From Science to Arts".


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


К 2020 году большая часть населения Земли будет билингвами - эксперт 1133

К 2020 году на нашей планете большинство людей будут владеть двумя и более языками. Доля монолингвов, говорящих только на одном языке, будет составлять не более 30%. Так считает научный руководитель европейского проекта "BILIUM" Университета Грайфсвальда Екатерина Кудрявцева.


Google-перевод мешает россиянкам выйти замуж за итальянца 1617

Итальянец Марио Скьяни, автор блога в газете il Cittadino, проанализировал результаты перевода через сервис Google Translate текстов писем, которые российские женщины отправляют итальянским мужчинам, страстно желающим найти себе пару. Такие тексты написаны, считает он, на ужасном итальянском языке, далеки от правды и редко приводят к счастливым бракам.




Амстердам выступает за финансирование курсов нидерландского языка 1417

В 2013 году муниципалитет Амстердама обеспечит финансирование образовательной программы Educatie Werkt! (Образование работает!), предназначенной для людей, некоторое время проживающих в Нидерландах. Целью программы станет разрушение барьеров при устройстве на работу и участии в общественной жизни Амстердама.


Сардиния заговорит на русском языке 1707

По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык.


Все сотрудники ДФУ должны свободно владеть английским 1578

Дальневосточный университет запускает проект "Английский язык". Студенты и, в первую очередь, сотрудники вуза будут посещать курсы разговорного английского.


В Риме вручили международную премию Гоголя 1357

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.


Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов 1304

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.


Литературную премию за перевод произведения Владимира Набокова получил сын писателя 1414

Дмитрий Набоков, сын знаменитого русско-американского писателя, переводчика и литературоведа Владимира Набокова, удостоен литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века" за перевод повести отца "Волшебник", написанной в 1939 году.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проект оптимизации / Optimization project", Маркетинг и реклама, Переводчик №996

метки перевода: контент, площадка, направление.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы


В России треть мигрантов не знают русского языка


Чехи плохо владеют иностранными языками


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


Успешность в общении и коммуникабельность зависит от атмосферы в семье


Китайский язык - язык XXI века


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий по психологии
Глоссарий по психологии



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru