Ponta se referea la necesitatea combaterei corupției, iar translatorul a folosit eronat verbul "a consolida". "Doresc să exprim decizia guvernului şi a coaliţiei de guvernare, de a întări statul de drept şi a lupta împotriva corupţiei", - a spus premierul român. Iar Merkel a auzit din cauza erorii despre determinarea guvernului de a consolida corupția.
Potrivit presei, din fericire, eroarea nu a provocat o nouă criză pe axa Bucureşti-Berlin.