What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Japanese Recent Natural Disasters Give Rise To New Translation Requests



The earthquake and tsunami that shook north-eastern Japan has not been far from the news headlines over the following months. While the situation still remains serious, and the rest of the world is sending aid to help the Japanese recover from the catastrophe, it is true that some industries may benefit from an otherwise cruel situation.

Because of the nature of the natural and nuclear catastrophes specialised document translation into and from Japanese has become necessary. This resource can be provided by a trusted translation agency. With the Japanese economy suffering negative growth and a contraction into decline following the earthquake the issue of cost will also be on many people’s mind.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #translation #translator #agency #Japanese


Статистические данные о языках мира 7330

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Free service of templates documents translation - TemplateTranslation.ru 9583

Free service of civil documents translation was created by the editors and translators of our company. There you can find different types of references, POAs (powers of attorney), diplomas, certificates, passports and other standard and essential for everyday life documents.


“Professional translation” means... 1115

Professional translation is a creative process regardless of a target language, subject matter, and specialization.




Work for Translators 819

Our editors, who collected data from different CVs of translators and systematized experience of work with freelance translator applicants, we have come to the conclusion that it is possible to identify common features in search, selection and testing of translators seeking to cooperation with our agency.


Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013 1636

В выставочном центре "Крокус Экспо" с 5 по 8 февраля пройдет 17-я Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013


The Harvill Secker Young Translators` Prize 2011 1770

Egyptian actor, writer and editor Wiam El-Tamimi was awarded the 2011 Harvill Secker Young Translators` Prize for her translation of Mansoura Ezz Eddin`s "Gothic Night".


Happy International Translation Day 1674

International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors.


Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce 2289



2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes 1840




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Договор / Contract", Юридический перевод

translation tags: финансовый, поставщик, контракт, двусторонний, обязательство.

Translations in process: 110
Current work load: 59%

Поиск по сайту:



Machine Foreign Language Translation Systems Bridge Gap Between Soldiers


Digital Manga Guild Recruits Manga Fans To Work As Translators


Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Lens Glossary
Lens Glossary



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru