|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В столице открывается международная выставка "Аналитика Экспо-2013" |
|
|
 В Москве в КВЦ "Сокольники" с 16 по 19 апреля 2013 года будет проходить XI Международная выставка химического анализа, лабораторных технологий, бионауки и диагностики "Аналитика Экспо-2013".
В химической промышленности существует потребность в переводе технических документов, научных исследований. В эту группу переводов попадают описания методов анализа, измерений различных химических процессов, которые часто сопровождаются сертификатами и заключениями. Переводчики химических текстов часто сталкиваются большим разнообразием типов документов.
Покрытие металлов, обработка текстильных изделий, стекловолокно, нефтегазовая промышленность, покраска, очистка воды, цементы, взрывчатые вещества, керамика - вот список тем, с которыми наши переводчики имели дело.
Химическая промышленность одна из самых наукоемких отраслей, поэтому переводы для химической промышленности востребованы на рынке профессиональных переводческих услуг.
На выставке ежегодно проводится презентация новейших разработок в сфере инструментального анализа, реактивов, контрольно-измерительных приборов, лабораторной мебели, заключаются контракты между участниками. За свою 10-летнюю историю "Аналитика Экспо" заслужила репутацию самого значимого в России профессионального мероприятия, которое демонстрирует последние тенденции на российском и мировом рынке лабораторного и аналитического оборудования.
В прошлом году в выставке участвовали более 200 компаний из 13 стран мира , работающих в химической, пищевой, фармацевтической, медицинской, экологической и других отраслях.
Мы предлагаем услуги профессиональных технических переводчиков - специалистов по химии. Наши услуги не ограничиваются устным и письменным переводом. Мы занимаемся техническим редактированием текстов, коррекцией, вычиткой на иностранных языках (привлекаются носители языков), версткой и вычиткой готовых макетов.
Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу. |
Глоссарий по текстилю предназначен для использования в качестве удобного справочника по текстильной терминологии. Хотя он широко охватывает все типы текстильных терминов, особое внимание в нем уделяется промышленным волокнам - что это такое, как они сделаны и как они используются.
|
„Татары, узбеки и ненцы и весь украинский народ, и даже приволжские немцы к себе переводчиков ждут. И может быть в эту минуту меня на турецкий язык японец какой переводит и в самую душу проник."
Осип Эмильевич Мандельштам.
|
Эзотерика - это тайные знания, доступные только узкому кругу посвященных, избранных людей. |
В глоссарий добавлено около 350 терминов по геофизике. Следует учесть, что различные фирмы, для которых выполняется перевод, одни и те же понятия часто наделяют своей терминологией, что затрудняет переводчику работу с текстом.
|
Осенью в Анадыре начнет работу лингвистическая школа на базе Центра дополнительного образования Чукотского филиала Северо-Восточного федерального университета имени Аммосова (СВФУ). |
Согласно результатам недавнего исследования, около 70% вакантных мест преподавателей английского языка требуют наличие CELTA сертификата. |
Минобразования утвердил перечень из пяти университетов.
|
Популярность латиноамериканской культуры и, в частности, футбольные успехи нападающего "Барселоны" Лионеля Месси способствуют росту популярности испанского языка в качестве иностранного среди британских школьников. Это подтверждают данные статистики от министерства образования Великобритании. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Редактирование текста Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста. |
|
 |
| | |
| |
|