Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Химия - 2016. Новые реалии, новые возможности

В Москве прошла 19-я Международная выставка химической промышленности и науки, которая проводится в Москве с 1965 года, являясь одной из самых престижных отраслевых выставок в мире.

Яганова Юлия
26 Сентября, 2016

химия


Международная выставка «Химия» неизменно привлекает внимание производителей и потребителей химической продукции, представителей науки и бизнеса. Она является площадкой для обсуждения актуальных вопросов развития отрасли и обмена опытом между специалистами. Здесь можно ознакомиться с новыми технологиями и составить полную картину современных достижений химии.

В рамках выставки обсуждалась актуальная на сегодняшний день тема - развитие химической отрасли в новых экономических условиях. Санкции, девальвация рубля и общий промышленный спад побуждают компании корректировать свою стратегию и искать альтернативные пути развития.

На выставке можно было ознакомиться с новшествами отечественной химической промышленности и науки. Также в ней приняли участие поставщики передовых технологий и оборудования из других стран. Свои достижения представили крупнейшие мировые производители, такие как Германия, Китай, Казахстан.

Выставка «Химия- 2016» привлекла внимание и нашего бюро, ведь многие производители химической продукции являются нашими действующими или потенциальными клиентами. Сотрудниками бюро переводов Фларус выполнено множество технических переводов по химической тематике, например: перевод правил безопасности для наземных складов жидкого аммиака, перевод технологических правил производства цинка, переводы технических паспортов химической продукции и т.д. Подобные переводы всегда выполняются квалифицированными специалистами с химическим образованием.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #химия #технический #перевод #Москва #выставка #форум


Hyundai KONA: неудачный перевод на 3 языках 7348

Назвать продукт для международной аудитории сложнее, чем кажется. Яркий пример – Hyundai KONA, "субкомпактный кроссовер", выпущенный в прошлом году в Великобритании. К сожалению, название KONA имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за декабрь 2023 года 791

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за декабрь 2023 года. Переводчики работают на внутренний спрос.


Что помогает сделать качественный технический перевод 1252

Независимо от того, идет ли речь о технических текстах, переводах или рекламе, всегда важно одно - предпосылкой успеха является квалифицированный, высокопрофессиональный переводчик.




"Химия-2015" 2471

C 27 по 30 октября 2015 года в Москве пройдет международная выставка химической промышленности и науки "Химия-2015"


Ошибка в переводе довела миграционный центр до эвакуации 2479

Панику подняли в миграционном центре Германии после перевода с сербского слов о "химическом оружии", находящемся в бутылке.


История переводов: Нефтегазохимия и нефтегазопереработка 4360



История переводов: Паспорт безопасности химической продукции 4183

Довольно часто нам приходят запросы на перевод документов, связанных с химической промышленностью. В первую очередь, это листы и паспорта безопасности веществ. Мы также выполняем переводы по химическим исследованиям и сертификации.


История переводов: Ловушки для комаров и мух актуальны и зимой 2725

Кто-то жалуется на сильный холод, морозы и гололедицу в феврале, а наши клиенты уже вовсю готовятся к летнему сезону и переводят инструкции по использованию мухоловок и ловушек для комаров.


Форум перевода в Армении: В Ереване проходит V Форум переводчиков и издателей 3623

В период 24-28 октября в Ереване проводится V Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии. Мероприятие проводится накануне признания Еревана мировой столицей книги 2012 года организацией ЮНЕСКО и пятисотлетия армянского книгоиздания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий географических названий (английский-русский)
Глоссарий географических названий (английский-русский)



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru