Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Календарь русских и китайских примет

Для одной компании, занимающейся медициной и химией, мы перевели на китайский язык календарь примет и суеверий, выход которого был приурочен к Новому году. Наряду с традиционными русскими и китайскими приметами, в него включены и более современные суеверия, связанные с автомобилем и компьютером.

Елена Рябцева
14 Января, 2013

Компания занимается, в том числе, ветеринарной медициной, поэтому вполне естественно было увидеть в составленном ее сотрудниками календаре приметы про черную кошку, перебежавшую дорогу, или аиста, свившего на крыше гнездо. Однако примета про попавшую в суп муху известна далеко не каждому: если муха попала в суп – ждите скорого подарка.


Интересно было узнать о некоторых китайских суевериях. Например, в Китае не любят цифру "4". Это связано с тем, что слово "четыре" в китайском языке созвучно со словом "смерть". Поэтому в некоторых зданиях в Китае даже в лифте нет кнопок 4-го и 14-го этажей. Информация интересна, в первую очередь, русскоязычным читателям, однако по просьбе клиента мы и ее перевели на китайский язык.

С русского на китайский была переведена и более современная примета – о птичьем помете на автомобиле. Считается, что птичий помет на машине – к деньгам. Если же его смыть, то не миновать непредвиденных расходов. Но вряд ли наши предки считали так же.

Много подобных примет и суеверий, а также описаний национальных праздников, было нами переведено с русского на китайский, чтобы познакомить китайцев с особенностями русского менталитета, который, конечно, выражается и в народных верованиях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #национальный #история переводов #календарь #примета #суеверие #верование #вера #китайский #русский #Китай #цифра #язык животных #праздник


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5956

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Религия и вера (часть 6). Ислам 2140

В отличие от христианства, ислам считает, что каждый человек рождается безгрешным, и на Страшном Суде он будет отвечать только за свои поступки.


Армянское прочтение Фестского диска 1589

На острове Крит есть древний город Фест, где в 1908 году итальянский археолог Луиджи Пернье обнаружил странный артефакт, который так и назвали - Фестский диск.




"Другие" языки: Язык пирахан, в котором нет чисел 4055

Термины для обозначения чисел и количества ("несколько", "немного"), названия цветов ученые считают универсальными аспектами языка, то есть присутствующими во всех языках без исключения. Хотя это не так. Ранее мы уже говорили о языке йели дние, в котором нет не только терминов для обозначения цветов, но и самого слова "цвет". Язык племени пираха, живущего в Амазонии - пирахан - обошел даже йели дние: в нем нет ни чисел, ни цветов, ни даже базовых слов для обозначения количества.


В языке амазонского племени нет числительных 4566

В языке одного из амазонских племен, на котором говорит всего лишь около 300 человек, отсутствуют слова для выражения таких понятий, как "один", "два" или любого другого конкретного числа.


Привезенные в Ижевский зоопарк обезьяны понимают только по-немецки 2403

Сотрудники Ижевского зоопарка столкнулись с языковым барьером в общении с новыми питомцами - обезьянами мадрилами, привезенными по программе обмена животными вместо атлантического моржа. Оказалось, что мандрилы совершенно не понимают русского языка. Для того чтобы наладить общение с ними, сотрудникам зоопарка пришлось начать учить немецкий язык.


Британские ученые узнали, что овощи способны общаться между собой 2446

Британские ученые из Университета Эксетера представили результаты эксперимента на капусте, доказывающего способность общаться у представителей растительного мира.


В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека 2725

Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев.


В Молдове празднуют день родного языка "Limba noastra" 2907

Ежегодно 31 августа жители Молдовы празднуют день родного языка "Limba noastra". В этот день по всей республике проходят концерты с участием звезд национальной эстрады, выставки, книжные ярмарки и другие мероприятия.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Технический перевод оборудования для строительных работ


В России отпраздновали День русского языка


Более 40 языков в Китае находятся под угрозой исчезновения


Китайский язык - язык XXI века


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву
Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru